德国每年有哪些传统节日活动
德国每年传统特色节日活动清单:
1月
1.1 Neujahr新年
1.6 Heilige Drei Könige (katholisch) 三圣节,三王节(天主教)
- 3 Weise aus dem Morgenland 来自东方的3个圣贤/ 智者
- sich als Könige verkleiden(in Baden-Württemberg und Bayern)化装成国王(在巴符洲和巴伐利亚)
- mit Laternen von Haus zu Haus ziehen 拿着灯笼挨家挨户串门
- Geschenke einsammeln 收集礼品
2月
2.14 Valentinstag 情人节
2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一
- Karneval (am Rhein) 狂欢节(来因地区)
Fasching (in München) 谢肉节(慕尼黑)
Fastnacht (in der Schweiz) 嘉年华节(瑞士)
- große Umzüge in Köln, Mainz und Düsseldorf 在科隆、美因茨、多塞尔道尔夫大规模的游行
- sich verkleiden,Masken tragen,ausgelassen und fröhlich sein 化装,戴假面具,纵情欢乐
2.24 Fastnacht 狂欢星期二
2.25 Aschemittwoch 圣灰星期三
- Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken天主教徒封斋期开始(40天)
- fasten: kein Fleisch essen, nach Möglichkeit Fisch oder Eier 斋戒:不吃肉,尽可能吃鱼或蛋
- die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus 耶稣受难时期
3月
3.19 Josephstag 约瑟夫日
3.28 Beginn der Sommerzeit 夏时制开始
4 月
4.4. Palmsonntag 复活节前的星期日
- die Karwoche(耶稣)受难周
- der Gründonnerstag 濯足节(复活节前的星期四)
4.9 Karfreitag 耶稣受难日
- der höchste protestantische Feiertag 新教的最高节日
- Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt 耶稣被钉上十字架
4.11 Ostersonntag 复活节星期日
- ein bewegliches Fest 一个日期不固定的节日
- am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以后满月后的第一个星期日
- das Fest der Auferstehung von Jesus 耶稣再生节
- Osterei, gefärbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker
复活节蛋,染色的鸡蛋或由巧克力、杏仁泥和糖制成的蛋
- Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
把鸡蛋吹空并画上画,藏在花园或房间内
- ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
繁殖力以及生命的象征
- der Osterhase, ?Eier legen“
复活节兔子,能“生蛋”
- Lammfleisch essen
吃烤羊肉
4.12 Ostermontag 复活节星期一
5月
5.1 Maifeiertag 五一节
- der Tag der Arbeit 劳动节
das Maibaumfest 五月柱节,桦树节
5.5 Europatag 欧洲日
5.9 Muttertag 母亲节
- am 2. Sonntag im Mai 五月的第二个星期日
- Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen. 母亲不用做家务
5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) 基督升天节(星期四)
- 10 Tage vor Pfingsten 圣灵降临节前10天
- Vatertag, die Männer fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
父亲节,男人们不带妻子和孩子单独去踏青或漫游
5.30 Pfingstmontag 圣灵降临节星期日
- ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
不固定的时间,复活节后7周
- Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
传说圣灵降临人间,附到耶稣门徒的身上
- als Geburt der christlichen Kirche 基督教会诞生日
- die Begrüßung des Sommers 迎接夏天的到来
- Haustüren und Fenster in machen Dörfern mit grünen Zweigen geschmückt.
在某些农村用绿色的树枝装饰门窗。
5.31 Pfingstmontag 圣灵降临节星期一
6 月
6.10 Frohleichnam 耶稣圣体节
- 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten 圣灵降临节后10天,星期二
- einer der wichtigsten katholischen Feiertage 天主教最重要的节日之一
- in großen Umzügen/ Prozessionen durch die Dörfer und Städte ziehen 城乡举行盛大游行
6.27 Siebenschläfer 七睡仙节(按农谚决定今后7周的天气)
6.29 Peter und Paul (katholisch) 彼得和保罗日(天主教)
8月
8.8 Friedensfest (Augsburg) 和平节(奥格斯堡)
- zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
纪念奥格斯堡“宗教议和书”
- zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, nämlich die Kirche Luthers
在欧洲第一次承认有第二个教会,即路得教会。
8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch,in Bayern, Saarland)
玛利亚升天节(天主教,巴伐利亚,萨尔州)
9月
慕尼黑啤酒节(Oktoberfest),源于1810年巴伐利亚的王储路德维希与萨克森王国的特蕾泽·夏洛特·露易丝公主的婚礼。如今,慕尼黑啤酒节已成为德国最盛大的传统节日之一,每年吸引着数百万来自世界各地的游客。
时间:9月15号之后的第一个星期六到10月的第一个星期日
10月
das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒节
10.3 Tag der deutschen Einheit 德国统一日
*Erntedankfest 收获感恩节
- der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一个星期日
- Brot und Früchte vor den Altar auslegen 在祭坛上供奉面包和水果
10.26 Nationalfeiertag 国庆节
10.31 Reformationstag 宗教改革纪念日
- hoher Feiertag der evangelische Kirche 福音教隆重的节日
*Ende der Sommerzeit 夏时制结束
*Halloween 万圣节前夕
万圣节(Halloween)源自古代凯尔特民族的新年节庆,如今已成为西方的传统节日。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。德国南部的几个州也会在万圣节这一天休假。
11月
Die Weinwochen 葡萄酒周
11.1 Allerheiligen (katholisch) 万圣节(天主教)
- aller Heiligen gedenken 纪念所有的圣贤
11.2 Allerseelen 万灵节(天主教)
- der Toten gedenken 纪念死者
- die Gräber auf den Friedhöfen mit Blumen schmücken 用花装饰墓地
- brennende Kerzen auf die Gräber stellen 在墓地上点燃蜡烛
11.11 Martinstag 马丁日
11.14 Volkstrauertag 国民哀悼日
- um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern 悼念第二次世界大战中阵亡者
11.17 Buß- und Betttag (Mittwoch) 忏悔与祈祷日(星期三)
- ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag 新教,也是法定的假日
11.21 Totensonntag 祭奠日
- 5. Sonntag vor Weihnachten 圣诞节前倒数第五个星期日
11.28 1. Adventstag基督降临节第一个星期日
- der Adventkalender 降临节日历
- der Adventkranz 降临节(枞树枝)花环
- Kerzen anstecken und anzünden 插上并点燃蜡烛
- die Vorweihnachtszeit 圣诞节前的时间
- der Weihnachtsmarkt 圣诞节集市
- Weihnachtsbäume (Christbäume, Tannenbäume) 圣诞树
- Plätzchen backen 烤圣诞节糕点
- der Weihnachtsstollen 圣诞果脯糕点
12 月
12.52. Adventstag 基督降临节第二个星期日
12.6 Nikolaustag 尼古拉日
- der Sack mit Geschenken 装礼物的口袋
- die Rute 扫帚
12.8 Maria Empfängnis 玛利亚圣灵受胎日
12.123. Adventstag 基督降临节第三个星期日
12.194. Adventstag 基督降临节第四个星期日
12.24 Heiligabend 平安夜
- Jesus wurde in Bethlehem in einem Stall geboren. 耶稣在伯利恒生于马厩中。
- die Bescherung 分赠礼品
- Weihnachtsbaum (Tannenbaum)mit weißen oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit Äpfeln, Marzipan usw.
geschmückt und gehängt
用白色或彩色的蜡烛、玻璃球、苹果、杏仁泥糖果等装饰
12.25-26 Weihnachtstage 圣诞节
- die Wintersonnenwende 冬至
- das Fest der Familie 家庭节日
- Weihnachtsmann oder Christkind 圣诞老人或圣婴
- die Weihnachtsgans 圣诞节烤鹅
- Verwandte besuchen 走亲戚
12.31 Silvester 除夕
- laut und fröhlich gefeiert 欢天喜地庆祝
- der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch 除夕鲤鱼,除夕潘趣酒
- Feuerwerkskörper abbrennen 放焰火