日本留学需要懂的日本礼仪_行前准备-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 生活 >> 行前准备 >> 日本留学需要懂的日本礼仪

日本留学需要懂的日本礼仪

发布时间:2013-05-29来源:查字典留学网

日本留学需要懂的日本礼仪

民风民情

日本人之间打招呼:基本上是以鞠躬来表示的。站着的时候,双脚合拢、直立,弯腰低头。从一般性行礼到上身至90度的鞠躬。根据礼节轻重程度的不同,低头的角度是各种各样的。在铺着“たたみ”(榻榻米)的房间里,必须要坐着行礼。

称呼: 称呼日本人时,可称之为“先生”、“小姐”或“夫人”,也可以在其姓氏或名之后加上一个“君”字,将其尊称为“某某君”。只有在很正式的情况下,称呼日本人才使用全名。

第一人称:

俺 o re 男性用语 一种显得比较粗犷、随便的自称。类似汉语的“俺”甚至是“老子我”。

仆 bo ku 通常是男性用语 显得比较文静、谦逊、客气、弱势的自称。疑类似汉语“小生”。另外为了表现一些年轻女性好强的特点,不少动漫里也有年轻女性用仆自称。

私 wa ta shi 男女通用,但是基本是女性必用较谦卑的自称,当男性用“私”时表示口气很正规的强调自己,类似于“本人”。

あたし a ta shi [较随意,年轻女性专用]

侬 wa shi [较随意,多为年长男性使用]

余 io [多为帝王或领主使用]

第二人称:

ki mi、a na ta、o ma e 这三个都是第二人称“你”的意思:ki mi汉字写作“君”,用于平辈或身份相当的人之间,或者用于对下属或小孩子的亲切称呼;a na ta汉字写作“贵方”,是敬称,另可作妻子对丈夫的称谓;o ma e汉字写作“御前”,礼节性低

きさま[ki sa ma]就是用来骂人的,可译作“你这混蛋”之类

o ta ku(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成“您”之意,说来话长了]

an ta あんた 由『a na ta』转化而来,有点像『御前』。称呼很亲密的同辈或后辈,或者是对对方有敌对、轻蔑等意思时也用。

接尾词的简单介绍:

添加接尾词是可以把普通词语敬体化。较常用于人称代词后。

~君 kunn [接在姓或名的后面,作为对对方的亲昵称呼,多对男性使用]

~さん san [接在姓或名的后面,作为对对方的尊称]

~ちゃん tyann [接在姓或名的后面,作为对对方的亲昵称呼]

~様 sa ma 常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。

最新文章