容易误解的短语
例句 It was all of two miles to the beach.
误解 这儿离沙滩 总共有两英里 。
正解 这儿离沙滩 足足有两英里 。
说明 all of sth.意思是“(体积、高度、距离等)超过”、“足足”。
例句 She behaves very oddly at times.---I don’t think she’s quite all there .
误解 她有时很怪。----我觉得她总 不在那儿 。
正解 她有时很怪。----我觉得她 头脑不太正常 。
说明 all there意思是“十分清醒的”、“机敏的”。
例句 All the world and his wife were friendly to George.
误解 整个世界的人以及他妻子 都对乔治很友好。
正解 所有的人 都对他很友好。
说明 all the world and his wife 是固定短语,意思是“所有的人”。
例句 You are all thumbs . Let me help you move these vases.
误解 你的手指 都是拇指 ,让我帮你搬这些花瓶吧。
正解 你这个人 笨手笨脚 ,让我帮你搬这些花瓶吧。
说明 all thumbs是固定短语,意思是“笨手笨脚”。
例句 For all his rudeness, he’s actually a warm-hearted old man.
误解 因为 他的粗鲁,实际上他成了一个热心肠的老人。
正解 他 尽管 粗鲁,但实际上却是个热心肠的老人。
说明 for all意思是“尽管”、“虽然”。