高考英语语法:高中英语语法-“代总理”与“看守政府”
《高中英语语法-“代总理”与“看守政府”》由查字典出国留学网编辑整理。本内容整理时间为05月12日,如有任何问题请联系我们。
“代总理”与“看守政府”
泰国的军事政变应该是震惊了世界。继续昨天的coup(“兵变”),我们再从外电对这起事件的报道中,多学几个政治术语:
Thailand's new military ruler,winning crucial royal backing for his bloodless coup,announced Wednesday that he would not call elections for another year.
Army commander Gen. Sondhi Boonyaratkalin said he would serve as de facto prime minister for two weeks until the junta,which calls itself the Council of Administrative Reform,chooses a civilian to replace him and drafts an interim constitution.
这段话主要说,指挥政变的泰国陆军总司令颂提表示,军方将尽快还政于民。
他仅在接下来的两周内代理泰国总理一职,在这其间,由管理改革委员会起草临时宪法并选出新的总理。
报道中的de facto prime minister就是“代总理”。De facto是个拉丁词,其相应的英文解释是:exercising power or serving a function without being legally or officially established,指“没有通过法律程序,不受法律保护而实施某种权力”。这时,da facto prime minister可和acting prime minister相互替换。
我们猜您可能喜欢以下文章: 八成泰国应届毕业生因语言障碍 不敢赴东南亚国家泰国教育部部长宣布内阁会议决议泰国艺术大学国际学院专业介绍及入学要求泰国教育部举办教师返乡服务活动寮国教育部拟效仿泰国教育政策泰国某知名中学不允许男同性恋实习教师任教留学泰国 硕士申请条件泰国女子达人秀耍“绝活” 乳房作画惹争议泰国留学优势何在泰国推出「一孩童一台平版电脑」计画 高考英语语法:高中英语语法-“代总理”与“看守政府”
在中文报道中,我们常称他信为“看守政府总理”,这是因为自2006年2月以来,他信由于“西那瓦集团股票”事件遭民众抗议,被迫解散议会等待重新大选。在这其间由他组成的内阁即为“看守内阁”,通俗一点就是“过渡政府”或“临时政府”。外电中常用“caretaker government”来形容他信领导的“看守政府”。
另外,在报道中的interim constitution指“临时宪法”,也可写做“temporary constitution”。
最后,junta指政变后由颂提领导的“军政府”。
中国日报网站
《高中英语语法-“代总理”与“看守政府”》由查字典出国留学网编辑整理我们猜您可能喜欢以下文章: 八成泰国应届毕业生因语言障碍 不敢赴东南亚国家泰国教育部部长宣布内阁会议决议泰国艺术大学国际学院专业介绍及入学要求泰国教育部举办教师返乡服务活动寮国教育部拟效仿泰国教育政策泰国某知名中学不允许男同性恋实习教师任教留学泰国 硕士申请条件泰国女子达人秀耍“绝活” 乳房作画惹争议泰国留学优势何在泰国推出「一孩童一台平版电脑」计画