中考英语语法:2011年中考英语易错题整理最新版(13)_英语词汇-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 英语考试 >> 英语词汇 >> 中考英语语法:2011年中考英语易错题整理最新版(13)

中考英语语法:2011年中考英语易错题整理最新版(13)

发布时间:2011-05-27来源:查字典留学网

中考英语语法:2011年中考英语易错题整理最新版(13)

《2011年中考英语易错题整理最新版(13)》由英语编辑整理,更多请访问:/english/。本内容整理时间为05月12日,如有任何问题请联系我们。

1. for

[误]I wanted to go to the pub for having a drink.

[正]I wanted to go to the pub for a drink.

[正]I wanted to go to the pub to have a drink.

[析]用for表示目的时,其后面只能接名词,而不要接动名词。

[误]I went to the office for seeing the headmaster.

[正]I went to the office to see the headmaster.

[析]用不定式来表示动作的目的。

[误]I will leave Beijing to Shanghai.

[正]I will leave Beijing for Shanghai.

[正]I will leave for Shanghai.

[析]leave for为一固定搭配,不要改动。

[误]I bought a book to you.

[正]I bought a book for you.

[误]He is a friend for us.

[正]He is a friend to us.

[析]在英文中“为”一词在泛指时用to, 在特指时要用for.

[误]This food is good to us.

[正]This food is good for us.

[析]词组be good (bad) for 表示“对……有好(坏)处”。

[误]For I was feeling quite hungry, I wanted to have lunch.

[正]I wanted to have lunch, for I was feeling quite hungry.

[析]for作为“因为”讲时一般不要置于句首,而且口气也比because弱的多。

2. forget

[误]I left my key.

[正]I left my key at home.

[正]I forgot my key.

[析]leave是“丢下”之意,所以一定要接地点状语,而forget是“忘记”,所以不用接地点状语。

[误]I will not forget the rules.

[正]I will never forget the rules.

[误]Please don't forget posting my letter on your way home.

[正]Please don't forget to post my letter on your way home.

[析]要注意forget to do something为“忘了去作某事”,而forget doing something则应译为“对已经作过的事记不起来了”。如:He forget returning the book to the library. 应译为“他忘记已把书还给图书馆这件事了。”同样用法的词还有remember和regret.

3. free

[误]You can speak free in front of my parents.

[正]You can speak freely in front of my parents.

[析]free作为副词时意为“免费”、“不必付款”,如:You can eat free in my restaurant. 而freely则意为“自由地”、“无限制地”。

4. French

[误]She comes from French.

[正]She comes from France.

[析]French是“法语”、“法国的”,而France才是“法国”。

5. friend

[误]He nodded to me friendly.

[正]He nodded to me in a friendly fashion.

[析]friendly是形容词,不是副词。在英语中应避免讲He is a friend of my mother. 又比如:I go to school with my friend. 从语法上讲是对的但不是习惯上英语的说法。而应讲He is a friend of my mother's. I go to school with a friend. be friends with 则是“交朋友”之意,例如:I hope you will be friends with me. 而不应讲I hope you will be my friend. 交朋友还有一惯用法是make friends.

6. from

[误]Where do you come from? I come from the library.

[正]Where do you come from? I come from England.

[正]Where did you come from? I came from the library.

[析]Where do you come from?应意为“你是从什么国家(地方)来的?”(即意为“你是哪的人?”)而Where did you come from?才是“你刚刚从哪来?”

7. front

[误]There are three tall trees in the front of my house.

[正]There are three tall trees in front of my house.

[析]in front of是某物体外部的前面,而in the front of是在某物体内部的前面。如:The bus driver is seated in the front of the bus.

8. game

[误]He went to America to take part in the Olympic Game.

[正]He went to America to take part in the Olympic Games.

[析]game作为“运动会”讲时应用其复数形式,而具体一个游戏则可用其单数形式。如:Our school team won the game.

9. German

[误]They are Germen.

[正]They are Germans.

[误]She comes from German.

[正]She comes from Germany.

[析]German是“德国人”、“德国的”、“德语”,其复数形式是Germans;而Germany才是德国。

10. gather

[误]All the students and teachers are gathered together now.

[正]All the students and teachers are gathered now.

[析]用了动词gather就不要再用together了。这句话还可以这样讲:All the students and teachers got together.

《2011年中考英语易错题整理最新版(13)》由英语编辑整理,更多请访问:/english/我们猜您可能喜欢以下文章: 中考英语语法:2011年中考英语易错题整理最新版(13)签证指南:学生回答问题的原则德国签证:德国留学拒签缘原因简要介绍

最新文章