中考英语动态:英语翻译技巧之“综合法”_英语教材-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 英语考试 >> 英语教材 >> 中考英语动态:英语翻译技巧之“综合法”

中考英语动态:英语翻译技巧之“综合法”

发布时间:2011-05-23来源:查字典留学网

中考英语动态:英语翻译技巧之“综合法”

综合法。上面我们讲述了英语长句的逆序法、顺序法和分句法, 事实上,在翻译一个英语长句时, 并不只是单纯地使用一种翻译方法, 而是要求我们把各种方法综合使用, 这在我们上面所举的例子中也有所体现。尤其是在一些情况下, 一些英语长句单纯采用上述任何一种方法都不方便, 这就需要我们的仔细分析, 或按照时间的先后,或按照逻辑顺序, 顺逆结合, 主次分明地对全句进行综合处理,以便把英语原文翻译成通顺忠实的汉语句子。例如:

例1. People were afraid to leave their houses, for although the police had been ordered to stand by in case of emergency, they were just as confused and helpless as anybody else.

该句共有三层含义:

A: 人们不敢出门;

B: 尽管警察已接到命令, 要作好准备以应付紧急情况;

C: 警察也和其他人一样不知所措和无能为力。

在这三层含义中, B表示让步, C表示原因, 而A则表示结果, 按照汉语习惯顺序, 我们作如下的安排:

尽管警察已接到命令, 要作好准备以应付紧急情况, 但人们不敢出门, 因为警察也和其他人一样不知所措和无能为力。

我们猜您可能喜欢以下文章: 小学四年级英语教师工作总结申请新西兰留学 英语成绩有要求2012年某学校英语教师工作计划法国留学 法国商学院推出全英语授课中考英语作文:Problems in My Life中考英语作文:我与奥运2012年英语求职信样本全市高一年级全体英语教师新课程培训工作总结2012英语专业大学生求职信英语专业毕业生实习介绍信 中考英语动态:英语翻译技巧之“综合法”

下面我们再举几个例子:

例2. Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short ◎intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries.

大对于现代书籍, 特别是教科书来说, 要是作者希望自己书中的内容能与新概念、新观察到的事实和新发现同步发展的话, 那么就应该每隔较短的时间, 将书中的内容重新修改。

例3. Taking his cue from Ibsen`s A Doll`s House, in which the heroine, Nora, leaves home becauseshe resents her husband`s treating her like a child, the writer Lu Xun warned that Nora would needmoney to support herself; she must have economic rights to survive.

易卜生的剧作《玩偶之家》中的女主人公娜拉离家出走, 因为她憎恶她的丈夫像对待孩子一样来对待她。作家鲁迅从中得到启示, 从而告诫人们娜拉得需要钱来养活自己, 她要生存就必须有经济上的权利。

例4. Up to the present time, throughout the eighteenth and nineteenth centuries, this new ◎tendency placed the home in the immediate suburbs, but concentrated manufacturing activity, business relations, government, and pleasure in the centers of the cities.

我们猜您可能喜欢以下文章: 小学四年级英语教师工作总结申请新西兰留学 英语成绩有要求2012年某学校英语教师工作计划法国留学 法国商学院推出全英语授课中考英语作文:Problems in My Life中考英语作文:我与奥运2012年英语求职信样本全市高一年级全体英语教师新课程培训工作总结2012英语专业大学生求职信英语专业毕业生实习介绍信 中考英语动态:英语翻译技巧之“综合法”

大到目前为止, 经历了18和19两个世纪, 这种新的倾向是把住宅安排在城市的近郊, 而把生产活动、商业往来、政府部门以及娱乐场所都集中在城市的中心地区。

《英语翻译技巧之“综合法”》由留学英语组编辑整理()我们猜您可能喜欢以下文章: 小学四年级英语教师工作总结申请新西兰留学 英语成绩有要求2012年某学校英语教师工作计划法国留学 法国商学院推出全英语授课中考英语作文:Problems in My Life中考英语作文:我与奥运2012年英语求职信样本全市高一年级全体英语教师新课程培训工作总结2012英语专业大学生求职信英语专业毕业生实习介绍信

最新文章