雅思词汇:跨年晚会词汇
堪称“史上最悲壮”的跨年大战在2012年的最后一天上演,包括央视在内的十多台跨年晚会让观众眼花缭乱,拼收视、拼编排、拼实力,拼阵容……十几台跨年晚会烧钱2亿,赚钱是浮云,收视口碑重要。而“跨年晚会”现在不仅红遍中国,而且火爆全球。
请看相关报道:
The New Year Countdown partyat Singapore's Marina Bay is expected to draw in a bigger crowd this year, with the completion of key developments in the area and more vantage points on offer.
据预计,在新加坡滨海湾举办的跨年晚会今年将吸引更多的观众,这一地区的几处关键修缮工程已完工,将呈现给观众更多亮点。
文中的countdown party就是指“跨年晚会”,也就是从12月31日晚一直举办到1月1日凌晨的新年晚会。Countdown这里就是指新年的“倒计时”,一般在晚会中都会设置这个环节。飞船发射等的倒计时,也可以用这个词来表示,也就是the space shuttle countdown。
Countdown还可以用来指“大事临近的时期”,比如:Tonight only four days are left in the countdowntoward election day.(今夜离大选日只有最后四天了。)
提到countdown party,肯定就要说说audience ratings(收视率),这也是各家卫视跨年火拼的目的。“收视率”也称为viewership ratings或者television viewing。“我们的节目收视率提高了”就可以说成是Our show has gone up in the ratings.
http://wWw.LiuXue86.Com/a/752896.html