4月托福备考:托福阅读练习(3)
Officials at the Pentagon say the American Defence Secretary Leon Panetta is to remove the ban on women in the military serving in combat. The decision, which is expected to be announced formally on Thursday, makes women available for hundreds of thousands of frontline positions and elite commando jobs, something never before known in the United States military. But Pentagon commanders will still be allowed to make a case for any specific post they think should remain closed to women.
五角大楼官员称美国国防部长帕内特将撤掉禁止妇女参战的禁令。这个决定将于周四正式宣布,这样就为妇女提供数十万个前线职位和精英突击队工作,这在美国部队是前所未有的。 但在决定哪些特别职位适合妇女时,国防部指挥官仍要对此进行说明。