西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(哥林多前书) Capítulo 12
1 Corintios Capítulo 12
1 Y ACERCA de los dones espirituales, no quiero, hermanos, que ignoréis.
2 Sabéis que cuando erais Gentiles, ibais, como erais llevados, a los ídolos mudos.
3 Por tanto os hago saber, que nadie que hable por Espíritu de Dios, llama anatema á Jesús; y nadie puede llamar á Jesús Señor, sino por Espíritu Santo.
4 Empero hay repartimiento de dones; mas el mismo Espíritu es.
5 Y hay repartimiento de ministerios; mas el mismo Señor es.
6 Y hay repartimiento de operaciones; mas el mismo Dios es el que obra todas las cosas en todos.
7 Empero á cada uno le es dada manifestación del Espíritu para provecho.
8 Porque á la verdad, á éste es dada por el Espíritu palabra de sabiduría; á otro, palabra de ciencia según el mismo Espíritu;
9 A otro, fe por el mismo Espíritu, y á otro, dones de sanidades por el mismo Espíritu;
10 A otro, operaciones de milagros, y á otro, profecía; y á otro, discreción de espíritus; y á otro, géneros de lenguas; y á otro, interpretación de lenguas.
11 Mas todas estas cosas obra uno y el mismo Espíritu, repartiendo particularmente á cada uno como quiere.
12 Porque de la manera que el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, empero todos los miembros del cuerpo, siendo muchos, son un cuerpo, así también Cristo.
13 Porque por un Espíritu somos todos bautizados en un cuerpo, ora Judíos ó Griegos, ora siervos ó libres; y todos hemos bebido de un mismo Espíritu.
14 Pues ni tampoco el cuerpo es un miembro, sino muchos.
15 Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo: ¿por eso no será del cuerpo?
16 Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo: ¿por eso no será del cuerpo?
17 Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oído, ¿dónde estaría el olfato?
18 Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos en el cuerpo, como quiso.
19 Que si todos fueran un miembro, ¿dónde estuviera el cuerpo?
20 Mas ahora muchos miembros son á la verdad, empero un cuerpo.
21 Ni el ojo puede decir á la mano: No te he menester: ni asimismo la cabeza á los pies: No tengo necesidad de vosotros.
22 Antes, mucho más los miembros del cuerpo que parecen más flacos, son necesarios;
23 Y á aquellos del cuerpo que estimamos ser más viles, á éstos vestimos más honrosamente; y los que en nosotros son menos honestos, tienen más compostura.
24 Porque los que en nosotros son más honestos, no tienen necesidad: mas Dios ordenó el cuerpo, dando más abundante honor al que le faltaba;
25 Para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los unos por los otros.
26 Por manera que si un miembro padece, todos los miembros á una se duelen; y si un miembro es honrado, todos los miembros á una se gozan.
27 Pues vosotros sois el cuerpo de Cristo, y miembros en parte.
28 Y á unos puso Dios en la iglesia, primeramente apóstoles, luego profetas, lo tercero doctores; luego facultades; luego dones de sanidades, ayudas, gobernaciones, géneros de lenguas.
29 ¿Son todos apóstoles? ¿son todos profetas? ¿todos doctores? ¿todos facultades?
30 ¿Tienen todos dones de sanidad? ¿hablan todos lenguas? ¿interpretan todos?
31 Empero procurad los mejores dones; mas aun yo os muestro un camino más excelente.
哥林多前书 12 章圣灵的恩赐
12:1 弟兄姊妹们,关于圣灵的恩赐,我希望你们都明白。
12:2 从前你们信从异教的时候,往往被引入歧途,受那些没有生命的偶像辖制。
12:3 我告诉你们,凡是被上帝的灵感动的人一定不说“耶稣是该受诅咒的”。同样,除非被圣灵引导,也没有人能承认“耶稣是主”。
12:4 恩赐有多种,却是同一位圣灵所赐;
12:5 事奉有多种,却是同一位主所赐;
12:6 工作有多种,却是同一位上帝赐给每人工作的能力。
12:7 为了使大家都得到好处,圣灵在我们每一个人身上所彰显的也各不相同。
12:8 圣灵把智慧的信息赐给一个人,同一位圣灵把知识的信息赐给另一个人。
12:9 同一位圣灵把信心赐给一个人,把治病的能力赐给另一个人。
12:10 圣灵赐给这个人行神迹的能力,给那个人传讲上帝信息的恩赐,给某人有辨别诸灵的能力,给另一个人有讲灵语的能力,又给另一个人有解释灵语的能力。
12:11 可是,这一切都是从同一位、惟一的圣灵来的;他按照自己的旨意,把不同的恩赐给每一个人。
一个身体有许多肢体
12:12 基督就像一个身体,有许多肢体;虽然身体有许多肢体,到底还是一个身体。
12:13 同样,我们无论是犹太人或希腊人,作奴隶的或自由的,都从同一位圣灵受洗,成了一个身体,而且共享这一位圣灵。
12:14 身体不是只有一个肢体,而是由许多肢体构成的。
12:15 如果脚说:“我不是手,所以不属于身体”,它不能因此就不是身体的一部分。
12:16 如果耳朵说:“我不是眼睛,所以不属于身体”,它也不能因此就不是身体的一部分。
12:17 如果全身是眼睛,怎么能听呢?如果全身是耳朵,怎么能嗅呢?
12:18 然而,上帝按照自己的旨意把那些不同的肢体都安置在人的身体上。
12:19 如果全身体只有一个肢体,怎么能算是身体呢?
12:20 其实,肢体有许多,身体却只是一个。
12:21 所以,眼睛不能对手说:“我不需要你!”头也不能对脚说:“我用不着你!”
12:22 相反地,身体上那些似乎比较软弱的肢体,更是我们所不能缺少的。
12:23 在我们的身体上,那些看来不太重要的部分,却是我们所特别爱护的;那些不太好看的部分尤其为我们所关注,
12:24 那些比较美观的部分就不需要特别加以装饰。上帝这样安置我们身体的各部分,把更大的光荣分给那些比较不美观的肢体,
12:25 好使整个身体不至于分裂,各不同肢体能互相关怀。
12:26 一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。
12:27 你们就是基督的身体,而每一个人都是肢体。
12:28 在教会里,上帝使人各得其所;他所安排的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师;其次是行神迹的,再次是有治病能力的;此外还有能够帮助别人,能够管理事务,能够讲灵语的。
12:29 他们并不都是使徒,不都是先知,不都是教师;也不都能行神迹,
12:30 不都能治病,不都能讲灵语,不都能解释灵语。
12:31 可是,你们要追求那更重要的恩赐。我现在要指示你们那至善的道路。(西班牙留学网)
感谢阅读《西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(哥林多前书) Capítulo 12》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧
西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。
1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?
2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!
3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。
4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!
5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!
2012年06月01日 《西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(哥林多前书) Capítulo 12》来源于西班牙留学