在线学西班牙语:西班牙语阅读圣经(罗马书) Capítulo 14_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 在线学西班牙语:西班牙语阅读圣经(罗马书) Capítulo 14

在线学西班牙语:西班牙语阅读圣经(罗马书) Capítulo 14

发布时间:2012-06-01来源:查字典留学网

在线学西班牙语:西班牙语阅读圣经(罗马书) Capítulo 14

Romanos Capítulo 14

1 RECIBID al flaco en la fe, pero no para contiendas de disputas.

2 Porque uno cree que se ha de comer de todas cosas: otro que es débil, come legumbres.

3 El que come, no menosprecie al que no come: y el que no come, no juzgue al que come; porque Dios le ha levantado.

4 ¿Tú quién eres que juzgas al siervo ajeno? para su señor está en pie, ó cae: mas se afirmará; que poderoso es el Señor para afirmarle.

5 Uno hace diferencia entre día y día; otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté asegurado en su ánimo.

6 El que hace caso del día, háce lo para el Señor: y el que no hace caso del día, no lo hace para el Señor. El que come, come para el Señor, porque da gracias á Dios; y el que no come, no come para el Señor, y da gracias á Dios.

7 Porque ninguno de nosotros vive para sí, y ninguno muere para sí.

8 Que si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así que, ó que vivamos, ó que muramos, del Señor somos.

9 Porque Cristo para esto murió, y resucitó, y volvió á vivir, para ser Señor así de los muertos como de los que viven.

10 Mas tú ¿por qué juzgas á tu hermano? ó tú también, ¿por qué menosprecias á tu hermano? porque todos hemos de estar ante el tribunal de Cristo.

11 Porque escrito está: Vivo yo, dice el Señor, que á mí se doblará toda rodilla, Y toda lengua confesará á Dios.

12 De manera que, cada uno de nosotros dará á Dios razón de sí.

13 Así que, no juzguemos más los unos de los otros: antes bien juzgad de no poner tropiezo ó escándalo al hermano.

14 Yo sé, y confío en el Señor Jesús, que de suyo nada hay inmundo: mas á aquel que piensa alguna cosa ser inmunda, para él es inmunda.

15 Empero si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme á la caridad. No arruines con tu comida á aquél por el cual Cristo murió.

16 No sea pues blasfemado vuestro bien:

17 Que el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo por el Espíritu Santo.

18 Porque el que en esto sirve á Cristo, agrada á Dios, y es acepto á los hombres.

19 Así que, sigamos lo que hace á la paz, y á la edificación de los unos á los otros.

20 No destruyas la obra de Dios por causa de la comida. Todas las cosas á la verdad son limpias: mas malo es al hombre que come con escándalo.

21 Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda ó sea debilitado.

22 ¿Tienes tú fe? Tenla para contigo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena á sí mismo con lo que aprueba.

23 Mas el que hace diferencia, si comiere, es condenado, porque no comió por fe: y todo lo que no es de fe, es pecado.

罗马书 14 章不可评断人

14:1 信心软弱的人,你们要接纳他,即使他有不同的见解,也不要跟他争辩。

14:2 有信心的人什么东西都吃;信心软弱的人只吃蔬菜。

14:3 什么东西都吃的人不要轻视那不吃的;只吃蔬菜的人也不要评断什么都吃的,因为上帝已经接纳了他。

14:4 你是谁,竟去评断人家的仆人?他的主人不能判断他的成败得失吗?何况,主能够帮助他,使他有所成就。

14:5 有人认为这一天比另一天重要;也有人认为所有的日子都同样重要。每一个人都应该有他自己的见解。

14:6 有人特别重视某一天,表示他对主的尊崇;有人什么东西都吃,也是表示他对主的尊崇,因为他为所吃的食物感谢上帝。有人不吃某种食物,同样是表示他对主的尊崇,也感谢上帝。

14:7 我们当中没有人只为自己活,也没有人只为自己死;

14:8 我们活着,是为主而活,死了,是为主而死。所以,活也好,死也好,我们都是属主的人。

14:9 为此,基督死了又复活,目的是要作活人和死人的主。

14:10 那么,你这个人,为什么评断你的弟兄姊妹呢?为什么轻视你的弟兄姊妹呢?我们都要站在上帝面前接受他的审判;

14:11 因为圣经说:主说:我指着我的生命发誓,人人要向我屈膝下拜;人人要宣认我是上帝。

14:12 这样说来,我们每一个人都得向上帝交帐。

不可使人跌倒

14:13 所以,我们不可再彼此评断;应该立下决心,不做任何使人跌倒犯罪的事。

14:14 我凭着跟主耶稣的密切关系确实知道,食物本身都是洁净的;如果有人以为它不洁净,那么,对这个人来说,它就是不洁净的了。

14:15 如果你因食物伤了弟兄姊妹的心,你所做的就不是出于爱心。不可因你的食物毁了一个基督已经为他死的人!

14:16 不可使你认为好的事得了坏名。

14:17 因为上帝的主权不在于饮食,而在于圣灵所赐的公正、和平、喜乐。

14:18 这样事奉基督的人必定得到上帝的喜欢和人的赞许。

14:19 所以,我们要追求那促进和睦、彼此建立群体生活的事。

14:20 不要因食物而破坏上帝的工作。一切食物都可以吃,但如果你所吃的使别人跌倒,那就不对了。

14:21 所以,最好不吃肉,不喝酒,不做任何使你弟兄姊妹跌倒的事。

14:22 你对这问题的看法怎样,是你跟上帝之间的事。一个人能够在自己所认为对的事上不自责是多么有福啊!

14:23 可是,如果他对所吃的食物心怀疑惑,那么,他吃的时候,上帝要定他的罪,因为他不凭着信心吃。任何不凭着信心而做的事都是罪。(西班牙留学网)

感谢阅读《在线学西班牙语:西班牙语阅读圣经(罗马书) Capítulo 14》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧

西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!

5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

2012年06月01日 《在线学西班牙语:西班牙语阅读圣经(罗马书) Capítulo 14》来源于西班牙留学

最新文章