日语口语教程:日本生活百事通 拿手日语脱口说 第11期_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 日语口语教程:日本生活百事通 拿手日语脱口说 第11期

日语口语教程:日本生活百事通 拿手日语脱口说 第11期

发布时间:2012-05-15来源:查字典留学网

日语口语教程:日本生活百事通 拿手日语脱口说 第11期

どうしたの?

人物:景子和江(高校生~大学生同士)

場面:通学途中、路上でOR校内で

景子:おはよう!

和江:おはよう!あれっ?どうしたの?元気ないよ。

景子:んー、風邪引いたみたい。

和江:あらあ。そういえば、声がちょっと変ね。熱は?

景子:んー、ちょっとある。ゴホッゴホッ(咳き込む)。

和江:かわいそう。大丈夫?

景子:うん。

和江:あんまり無理しないほうがいいよ。景子、体弱いんだから。

景子:んー。

和江:じゃあ、明日の映画、またにしようか。

景子:でもー、いいのお?

和江:いいよ。どうせまだやってるし。

景子:でも、和江、ずっと楽しみにしてたのに。

和江:そうだけど。でも、景子の体のほうが大事だもん。

景子:んー、ごめんね。

和江:気にしないって。早く治るといいね。

景子:うん。

単語

景子(けいこ):(人名)景子

和江(かずえ):(人名)和江

咳き込む(せきこむ):(自五)咳嗽不止

音声と言葉の解説

(1)元気ないよ

这里在「元気」后面省略了助词「が」。口语中,格助词「を、が、へ(に)」及提示助词「は」等经常有被省略的情况,如本段对话中的「風邪引いたみたい」是在「風邪」后省略了「を」,「景子、体弱いんだから」在「景子」和「体」后分别省略多了「は」和「が」。

(2)あらあ

这里的「あらあ」兼有吃惊及同情的意思,因此声调弱化,整个读成低平调。

(3)そういえば、声がちょっと変ね

形容动词的简体形式接终助词「ね」时,男性要接在词尾「だ」后面,如:「大変だね」「静かだね」「親切だね」,而女性则直接接在词干后面。此外,名词谓语句的简体形式后接「ね」时也是如此,如:

(男)これ、例の資料だね?(这就是上次说的那个资料?)

(女)これ、例の資料ね?

(4)大丈夫?

最后一个音节「ぶ」读上升调。

句尾没有疑问词的疑问句一般都读上升调。要注意,当句尾的词或词组声调为平板型时,音高的升幅较小;当句尾的词或词组声调为中高型时,由于最后一个音节为低调,因此音高的升幅较大,如:

平板型:やめる?風邪?幸せ?軽い?

中高型:読む?雨?元気?暑い?

原文来源: 日语口语教程:日本生活百事通 拿手日语脱口说 第11期

参考译文

你怎么了?

上学途中,在路上或校园内

景: 早上好!

和: 早上好!哎?你怎么了?怎么没精神?

景: 嗯,或许是感冒了吧。

和: 哟,不过听你这么一说,你的声音是不大对劲,发烧吗?

景: 嗯,不点。咳,咳(咳嗽声)。

和: 真可怜。不要紧吧?

景: 嗯。

和: 可别硬挺着。你本来身体就弱。

景: 嗯。

和: 那,明天的电影,改日吧?

景: 可是???那好吗?

和: 没关系,反正还演着呢。

景: 可是,你不是一直都盼着呢。

和: 那倒不假,可景子的身体要紧啊。

景: 嗯,对不起。

和: 没关系,你的病快点好吧!

景: 嗯。

日常会话实用日语生活口语

日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日本生活百事通 拿手日语脱口说 第11期 》的相关学习内容。

最新文章