日语口语经典教材:每日一句 (61)
1.即使现在不懂,自然有一天会明白的。
今は分らなくても、おのずと分かる時が来るさ。
いまはわからなくても、おのずとわかるときがくるさ。
自ずと(おのずと):自然而然地
2.那孩子被父亲狠狠地骂了。
その子はお父さんにうんと叱られた。
そのこはおおとうさんにうんとしかられた。
うんと:(俗)很多;很,非常;使劲儿。
3.除夕之夜你看什么电视节目?
大晦日の夜はどのテレビ番組を見ますか。
おおみそかのよるはどのテレビばんぐみをみますか。
大晦日:一年的最后一天。「大晦日の夜」也叫「除夜」(じょや),是除夕夜的意思。
有多少人是看春晚的…
4.春节的时候大街被笼罩在一片鞭炮的响声中。
春節は街中が爆竹の音に包まれます。
しゅんせつは、まちじゅうがばくちくのおとにつつまれます。
爆竹:鞭炮。例:爆竹を鳴らす/放鞭炮。
包む:包裹,包围;笼罩,沉浸;隐瞒。
5.假日和家人悠闲的度过。
休暇中は家族とゆっくり過ごしました。
きゅうかちゅうはかぞくとゆっくりすごしました。
休暇中(きゅうかちゅう):表示休假期间,可酌情翻译为假日。
ゆっくり:在这里是“急がないようす”,慢慢、不着急。
它还有个意思是“くつろぐようす”,舒适、安静。例:ゆっくりとお休みください。/请您好好休息。
6.因为是休息日,所以走亲戚贺新年去了。
休みだったので、親戚の家に新年の挨拶へ行った。
やすみだったので、しんせきのいえにしんねんのあいさつへいった。
过年走亲戚去咯~
7.虽然感冒,但是他硬去上班了。
風邪を引いたが、彼は無理して出勤をした。
かぜをひいたが、かれはむりしてしゅっきんをした。
出勤:出勤,上班。休日出勤/假日加班。
日语口语实用口语每日练习
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
原文来源: 日语口语经典教材:每日一句 (61)
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《每日一句 (61) 》的相关学习内容。