日语口语练习:日语歇后语大搜集(6)
81. 落花流水 有去无回 流れに落ちた花→ただ去り行くのみ
82. 落网的鱼 无法脱身 網にかかった魚→逃れようなし
83. 麻布上绣花 不是料子(底子不行) 麻布に刺繍する→土台の生地が駄目(基礎がなっていない)
84. 码头上的吊车 能上能下 波止場のクレーン→上がり下がり自在
85. 蚂蚁迁巢 络绎不绝 蟻さんの引越し→交通が頻繁で行列が長々と続く。長蛇の列
86. 猫哭老鼠(耗子) 假慈悲 猫が鼠の死をいたむ→心にもない慈悲心。にせの哀れみ。空涙
87. 猫狗打架 世代冤家 犬猫の喧嘩→前世からのかたき同士。犬猿の仲
88. 没熟的葡萄 酸溜溜 熟していない葡萄→酸っぱいだけ
词汇资料中日对照日语
日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语歇后语大搜集(6) 》的相关学习内容。
89. 明码实价 童叟无欺 正札売買→信用第一。老人子供といえどもぼりはしない
90. 拿着棍子叫狗 越叫越远(白费口舌) 棒を手にして犬を呼ぶ→呼べば呼ぶほど逃げて行く。ムダな努力はやめよう
91. 泥菩萨过河 自身难保 泥の菩薩が川を渡る→(本来人を助けるのが身上だが)自分の身さえ危うい
92. 逆水行舟 不进则退 流れに逆らって船を進める→進まなければ後退あるのみ
93. 牛郎会织女 一年一次 牽牛と織姫の出会い→一年に一度の出会い
94. 迫击跑打蚊子 小题大作 迫撃砲で蚊を砲撃する→一寸したことに大騒ぎする。針小棒大
95. 皮球挨锥子 泄了气 ゴム毬が錐にやられる→気が抜けてぺちゃんこになる(やる気を失う)
96. 剖腹藏珍珠 爱财不爱命 お腹を切って真珠を隠す→財産が命より大切
词汇资料中日对照日语
日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语歇后语大搜集(6) 》的相关学习内容。