西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(耶利米书) Capítulo 4_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(耶利米书) Capítulo 4

西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(耶利米书) Capítulo 4

发布时间:2012-05-15来源:查字典留学网

西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(耶利米书) Capítulo 4

Jeremías Capítulo 4 1 SI te has de convertir, oh Israel, dice Jehová, conviértete á mí; y si quitares de delante de mí tus abominaciones, no andarás de acá para allá.

2 Y jurarás, diciendo, Vive Jehová, con verdad, con juicio, y con justicia: y bendecirse han en él las gentes, y en él se gloriarán.

3 Porque así dice Jehová á todo varón de Judá y de Jerusalem: Haced barbecho para vosotros, y no sembréis sobre espinas.

4 Circuncidaos á Jehová, y quitad los prepucios de vuestro corazón, varones de Judá y moradores de Jerusalem; no sea que mi ira salga como fuego, y se encienda y no haya quien apague, por la malicia de vuestras obras.

5 Denunciad en Judá, y haced oid en Jerusalem, y decid: Sonad trompeta en la tierra. Pregonad, juntad, y decid: Reuníos, y entrémonos en las ciudades fuertes.

6 Alzad bandera en Sión, juntaos, no os detengáis; porque yo hago venir mal del aquilón, y quebrantamiento grande.

7 El león sube de su guarida, y el destruidor de gentes ha partido; salido ha de su asiento para poner tu tierra en soledad; tus ciudades serán asoladas, y sin morador.

8 Por esto vestíos de saco, endechad y aullad; porque la ira de Jehová no se ha apartado de nosotros.

9 Y será en aquel día, dice Jehová, que desfallecerá el corazón del rey, y el corazón de los príncipes, y los sacerdotes estarán atónitos, y se maravillarán los profetas.

10 Y dije: ¡Ay, ay, Jehová Dios! verdaderamente en gran manera has engañado á este pueblo y á Jerusalem, diciendo, Paz tendréis; pues que el cuchillo ha venido hasta el alma.

11 En aquel tiempo se dirá de este pueblo y de Jerusalem: Viento seco de las alturas del desierto vino á la hija de mí pueblo, no para aventar, ni para limpiar.

12 Viento más vehemente que estos vendrá á mí: y ahora yo hablaré juicios con ellos.

13 He aquí que subirá como nube, y su carro como torbellino; más ligeros con sus caballos que las águilas. ¡Ay de nosotros, porque dados somos á saco!

14 Lava de la malicia tu corazón, oh Jerusalem, para que seas salva. ¿Hasta cuándo dejarás estar en medio de ti los pensamientos de iniquidad?

15 Porque la voz se oye del que trae las nuevas desde Dan, y del que hace oir la calamidad desde el monte de Ephraim.

16 Decid á las gentes; he aquí, haced oir sobre Jerusalem: Guardas vienen de tierra lejana, y darán su voz sobre las ciudades de Judá.

17 Como las guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice Jehová.

18 Tu camino y tus obras te hicieron esto, ésta tu maldad: por lo cual amargura penetrará hasta tu corazón.

19 ¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las telas de mi corazón: mi corazón ruge dentro de mí; no callaré; porque voz de trompeta has oído, oh alma mía, pregón de guerra.

20 Quebrantamiento sobre quebrantamiento es llamado; porque toda la tierra es destruída: en un punto son destruídas mis tiendas, en un momento mis cortinas.

21 ¿Hasta cuándo tengo de ver bandera, tengo de oir voz de trompeta?

22 Porque mi pueblo es necio; no me conocieron los hijos ignorantes y los no entendidos; sabios para mal hacer, y para bien hacer no supieron.

23 Miré la tierra, y he aquí que estaba asolada y vacía; y los cielos, y no había en ellos luz.

24 Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruídos.

25 Miré, y no parecía hombre, y todas las aves del cielo se habían ido.

26 Miré, y he aquí el Carmelo desierto, y todas sus ciudades eran asoladas á la presencia de Jehová, á la presencia del furor de su ira.

27 Porque así dijo Jehová: Toda la tierra será asolada; mas no haré consumación.

28 Por esto se enlutará la tierra, y los cielos arriba se oscurecerán, porque hablé, pensé, y no me arrepentí, ni me tornaré de ello.

29 Del estruendo de la gente de á caballo y de los flecheros huyó toda la ciudad; entráronse en las espesuras de los bosques, y subiéronse en peñascos; todas las ciudades fueron desamparadas, y no quedó en ellas morador alguno.

30 Y tú, destruída, ¿qué harás? Bien que te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; menospreciáronte los amadores, buscarán tu alma.

31 Porque voz oí como de mujer que está de parto, angustia como de primeriza; voz de la hija de Sión que lamenta y extiende sus manos, diciendo: ¡Ay ahora de mí! que mi alma desmaya á causa de los matadores.

耶利米书 4 章呼召以色列悔改

4:1 上主这样说:“以色列人哪,如果你们要回头,就回到我这里来吧!如果你们除去我憎恨的偶像,不再摇摆不定,

4:2 你们就可以用至诚、正直、公平的态度指着我的名发誓。这样,万国都会向我求福,都会颂赞我。”

4:3 上主这样告诉犹大人和耶路撒冷人:“你们要开垦没有耕犁过的土地,不要在荆棘中撒种。

4:4 犹大和耶路撒冷人哪,你们要在心灵上受割礼,把自己献给我——你们的上主。不然,你们的恶行会激怒我,使我怒火中烧,没有人能够扑灭。”

外患威胁犹大

4:5 要向全国吹号,发出警报,对犹大和耶路撒冷人大声呼喊:集合起来,快跑进设防的城里!

4:6 要竖立指向锡安的路标!不要拖延,赶快避难!上主要降大灾害;大毁灭要从北方临到。

4:7 那万国的毁灭者已经出发,好像狮子冲出丛林。他要来毁灭犹大。犹大的土地要荒凉,城镇没有人居住。

4:8 所以,你们要披上麻衣,痛哭哀号,因为上主对犹大的怒火没有熄灭。

4:9 上主说:“在那天,君王和官长将丧失勇气;祭司将目瞪口呆,先知也会惊骇。”

4:10 于是我抗议说:“至高的上主啊,你确实欺骗了耶路撒冷人!你说会有太平,其实刀剑正顶住他们的咽喉。”

4:11 到那时,有人要告诉耶路撒冷人:有灼热的风从旷野向他们吹来,不是那吹走糠秕的柔风,

4:12 而是上主召来那最强烈的风。上主亲自在审判他的子民。

犹大受敌人围困

4:13 看哪,敌人像黑云卷来;他的战车像旋风疾飞,战马快过老鹰。我们没命了!我们完了!

4:14 耶路撒冷啊,要洗掉心中的罪恶,好使你得救。你留恋罪恶要到几时呢?

4:15 听啊,有使者从但支族地区和以法莲山区赶来报坏消息。

4:16 他们来警告各国,提醒耶路撒冷:有敌人要从遥远的地方来。他们要大声呐喊,攻打犹大各城镇,

4:17 包围耶路撒冷,像园丁监视田园。这是因为犹大人民背叛了上主。我——上主这样宣布了。

4:18 犹大呀,你的所作所为给你招来了这大灾祸。你的罪使你受苦,刺穿了你的心。

耶利米为同胞悲伤

4:19 哎呀,我忍受不住绞痛!我心焦灼,坐立不安。我听到军号的响声,战争的呐喊。

4:20 灾难接踵而来;全国荒废。我的帐棚突然倒塌,帐棚的幔子破裂。

4:21 我还得经历多少烽火?还得听多少军号?

4:22 上主说:我的子民愚蠢;他们不认识我。他们像低能的小孩子,一点儿智慧都没有。他们只晓得做坏事,不晓得做好事。

耶利米预见将来的毁灭

4:23 我俯视大地,一片荒凉;我仰望天空,黑暗无光。

4:24 我眺望大山,观看小山;大山震动,小山摇摆。

4:25 我看不见人影;连鸟儿也都飞走。

4:26 良田变成荒野;城市有如土堆,因为上主倾下他的烈怒。

4:27 上主说过,全地要荒芜,但他不彻底加以毁灭。

4:28 大地要哀鸣,天空转黑。上主说出的话绝不改变;他的决定绝不更改。

4:29 城民一听见骑兵和箭手的呐喊,个个都要拚命逃难;有的逃进森林,有的躲入岩穴。人去,城空!

4:30 耶路撒冷啊,你完了!你何必穿昂贵的衣服?何必戴珠宝首饰?何必涂眼画眉?你打扮有什么用?你的情郎遗弃了你,要杀害你。

4:31 我听见像产妇阵痛的叫喊;我听见像女人生产头胎的尖叫。那是耶路撒冷在剧喘;她伸开双手,说:惨了,惨了!他们要来杀我了!

(西班牙留学网)

感谢阅读《西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(耶利米书) Capítulo 4》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧

西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!

5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

2012年02月22日 《西班牙语学习网:西班牙语阅读圣经(耶利米书) Capítulo 4》来源于西班牙留学

最新文章