西班牙语学习网站:西班牙语口语商贸西班牙语咨询答复类信函_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 西班牙语学习网站:西班牙语口语商贸西班牙语咨询答复类信函

西班牙语学习网站:西班牙语口语商贸西班牙语咨询答复类信函

发布时间:2012-05-15来源:查字典留学网

西班牙语学习网站:西班牙语口语商贸西班牙语咨询答复类信函

商贸西班牙语咨询答复类信函

公司中都是很常见的,通过这些信函,联系咨询人(西班牙留学网) 咨问:能否供货或能否提供目录,报价单,交货期等等.答复可以是肯定或否定的,正如以下的两封信.

Este tipo de cartas es muy frecuente en cualquier gestión comercial o empresa,ya que mediante cartas acusamos recibo de solicitud comunicándole al solicitante(西班牙留学网) la posibilidad o imposibilidad de hacer ofertas u ofrecer catálogos, precios,fecha de entrega,s respuestas pueden ser afirmativas o negativas como las dos cartas que se dan a continuación:

Ejemplo 1

Muy señor mío:

Nos complace acusar recibo de su solicitud fechada del 9 de octubre pasado y estamos interesados en establecer relaciones con Uds.Nos dedicamos a la producción y la exportación de lavadoras automáticas por más de veinte años.Por la presente le enviamos nuestros catálogos con precios recién ajustados.Solemos despachar mercancías dos meses después de recibir su orden de pedido.Nuesta forma de pago es la carta de crédito pagadera a la vista.

Les saludamos atentamente.

商贸西班牙语咨询答复类信函译文如下:我方很高兴收到贵方10月9号的咨询,我方有兴趣同贵方建立商务合作.我方致力于生产和出口全自动洗衣机已超过20年.通过附件发送给您我方最新的含报价的目录.我方在收到订单两个月后交货,付款方式是即期信用证.

祝福

Ejemplo 2

Muy distinguido señor:

Le agradecemos su solicitud del 2 del mes pasado y lamentamos tener que informarle que debido a motivos técnicos de mercado hemos suspendido la fabricación de los productos que nos pidió Ud. En su carta y por lo tanto no podemos hacerle ninguna oferta.

Le saluda muy atentamente

商贸西班牙语咨询答复类信函译文如下:很感谢您在上月2号的咨询,我们很遗憾的通知您由于市场的技术变动,我们已停止生产您在信中向我们咨询的产品,因此我们不能向您提供任何报价.

祝福

(西班牙留学网)

感谢阅读《西班牙语学习网站:西班牙语口语商贸西班牙语咨询答复类信函》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧

西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

原文来源: 西班牙语学习网站:西班牙语口语商贸西班牙语咨询答复类信函

1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!

5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

2012年05月15日 《西班牙语学习网站:西班牙语口语商贸西班牙语咨询答复类信函》来源于西班牙留学

最新文章