日语口语资料:「ば、たら、なら、と」的区别_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 日语口语资料:「ば、たら、なら、と」的区别

日语口语资料:「ば、たら、なら、と」的区别

发布时间:2012-05-02来源:查字典留学网

日语口语资料:「ば、たら、なら、と」的区别

「ば」

1,ば表示前,后两项之间的理所当然的关系,即如果前项成立,必然地,合情合理地会出现后项的结果。

「あなたが行けば私もいく。」

同时意味着「あなたが行かなければ私も行かない。」

进一步加强这一“当然”之意的说法是「……さえ……ば」

「あなたさえ行けば、私も行く。」

2,如果前后两项都是表示动作的动词,从这两个动作发生的前后关系上看,基本是同时发生。因此,如果明显是前一项动作必须是先发生的句子里,不能用ば

「ベルが鳴れば、教室を離れてもいい。」(不能用这种表达方式)

3,在表示后悔,遗憾等意的说法「……ば……のに」中,经常用ば,在这种情况下,虽然并非不能使用其他表达条件的形式,但用ば被看作是惯用。

「もっと勉強していれば、こんな羽目になることもないのになあ。」

「たら」

1,含有明显的“完成”之意,特别是前后两项都是表示动作的动词时,前项一定是先发生的。因此,在前后两项明显是先后关系的句子中,必须用“たら”

前后两项或其中一项表示状态时,既可用“たら”也可用“ば”,尤其在口语中,经常用“たら”代替“ば”。

時間があったら(あれば)、調べておいてください。

暑かったら(暑ければ)、窓を開けてもいいよ。

2,在使用たら的句子中,前后两项之间不是必然的关系,而是偶然的关系。

3,在与后面的命令,劝诱,依赖等主观性表达形式相配合使用时,多用たら。

「なら」

1,不是对动作的假定,而是对判断的假定,而且该判断不能是自己的判断,只能是对方的判断。

「(君が言うように)僕が間違っているなら、謝ります。」

「僕が行くつもりなら、彼もそのつもりです。」(誤)

2,所表示的条件之意较强,因此,对确凿的事实等不能用なら。

「冬になるなら、スキーに行く。」(误)

3,当前后两项都是表示动作的动词时,后项的动作先发生。

「転職するなら、必ずあなたに相談しますよ。」

「と」

1,表达假定条件时,前后两项是当然的关系,即只要具备了前项的条件,必然会出现后项的结果。因此,如果前后两项是偶然的关系时,不能用と。

2,有些句子中,条件的意义很弱,其实是确定的事实。而在条件的意义强的句子中,不能用と。

原文来源: 日语口语资料:「ば、たら、なら、と」的区别

頂上に登り詰めると、小さな神社がある。

3,不与命令,劝诱,依赖等主观性的说法呼应使用。

「夏休みになると、家に遊びに来てください。」(误)

(来自一位老师的总结)

1,在表示恒常条件时,と、ば、たら都可用。

2,表示假定条件时,と的句末不能出现意志或命令等主观表现。当ば的前项是动作动词时,后项不能有意志表现。たら和なら没有这些限制。

3,たら、と后面可以是过去时,ば和なら在一般情况下,后项为现在时。

4,なら的后项动作先干,前项动作后干,此时不能用と、ば、たら替换。

5,前项和后项为同一主体的动作继起时,后项为过去时,这时只能用と,不能用ば、たら、なら。但当后项为命令、劝诱、请求等主观表现时,则只能用たら。

语法

日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《「ば、たら、なら、と」的区别 》的相关学习内容。

最新文章