日语口语资料:指示_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 日语口语资料:指示

日语口语资料:指示

发布时间:2012-05-02来源:查字典留学网

日语口语资料:指示

指示

基礎会話

課長ただいま、部長から大至急、この商品の販売計画を練ってほしいと言われてね。

田中そうですか。

課長それで、君を中心にアイディアをまとめてほしいんだが、やってもらえないか。

田中はい、承知しました。すぐ取り掛かります。

課長実は、販売を急ごうと思っているんだ。他社と競合する可能性もあるからね。

田中そうですね。

課長それで、女性の意見も聞いたほうがいいよ。

田中そうですね。そうします。

課長うん。頼むよ。先手必勝だからね。

课长 现在十万火急,部长说要我们推敲一下商品的销售计划。

田中 是吗。

课长 而且希望以你为主总结一下想法,可以吗?

田中 好的,我明白了。我这就去准备。

课长 其实是想要早些进行产品销售,因为可能要和其他公司竞争。

田中 是呢。

课长 还有也问下女同事的意见。

田中 好的,我这就去。

课长 恩,就交给你了。先下手为强嘛。 商务

日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《指示 》的相关学习内容。

実用会話

田中課長、この企画書を書き直せとのことですが、どこが問題なんでしょうか。

課長販売対象をもっと絞り込んだほうがいいね。このままでは、虻蜂取らずになりかねないから。

田中わかりました。

課長それから、次の企画会議は来週の月曜日だから、それに間に合わせてくれないか。

田中はい、早速その準備に取り掛かります。

田中 课长,关于重新写计划书的事,请问有什么问题吗?

课长 再缩小一下销售对象的范围比较好,现在这样,可能会务广而荒啊。

田中 知道了。

课长 下次的企划会议是在下周日,能来得及吗?

田中 恩,我会尽快开始准备的。

知识延伸:

「(動詞連用形)かねない」

译为“可能”。

彼はどんなことでもしかねない。

他什么事都能赶出来。

「かねない」的动词原形是「かねる」,「かねない」表示可能,而「かねる」有不可能的意思,大家不要弄混了哦。

「虻蜂取らず(あぶはちとらず)」

这句惯用句相当于汉语的“鸡飞蛋打两落空”。

あまり事業を拡張すると、虻蜂取らずになる恐れがある。

一味地扩大企业规模,恐怕会务广而荒。

商务

日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《指示 》的相关学习内容。

最新文章