日语口语教材:日常惯用语学习 (41)
250. かぜをきる[風を切る]气势汹汹地前进,飞快前进。
◎ 光号がかぜをきって走る。
◎ 弾丸が風を切って飛んだ。
251. かたがかるくなる[肩が軽くなる]卸了担子,卸下责任,松口气。
◎ 揉んでもらったので、肩が軽くなった。
◎ 入学試験が終わって、肩が軽くなった。
◎ 試験が済んで、肩が軽くなった。
252. かたでいきをする[肩で息をする]呼吸困难。
◎ 一生懸命に走ってきたのか、大きく過多で息をしてい
る。
◎ 千メートル競走でゴールインした選手はみんな肩で息をしていた。
◎ 弟は学校からずっと走り続けてきたと見えて、苦しそうに肩で息をしていた。
253. かたでかぜをきる[肩で風を切る]得意洋洋、趾高气扬、不可一世、大搖大摆。
◎ 彼は、肩で風を切って歩いている。
◎ 優勝チームは肩で風を切るように行進する。
◎ その男は何もこわいものはないといったふうに、肩で風を切って歩いている。
趣味词汇资料日常惯用语学习
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日常惯用语学习 (41) 》的相关学习内容。
254. かたのにがおりる/をおろす[肩の荷が下りる/を降ろす]卸下重担、摆脱负担。
◎ 大切な仕事が無事に終わって、肩の荷が下りる。
◎ 重要なポストを離れて肩の荷を降ろした気持ちです。
◎ 娘が入試に合格して肩の荷が下りた。
255. かたをいからせる[肩を怒らせる]高耸肩膀、威吓、装腔作势。
◎ お寺の門に、仁王様が肩を怒らせて立っている。
◎ 肩を怒らせて、睨み付ける。
◎ 二人の少年は肩を怒らせながら歩いている。
256. かたをおとす[肩を落とす]大失所望、垂头丧气、心灰意懶。
◎ A君は、なくしたお金が見つからず、肩を落として帰っていった。
◎ 試合に負けて、みんな肩を落として帰った。
◎ こんな小さいことに肩を落としてはならない。
257. かたをすくめる[肩を竦める]耸肩缩背。
◎ 息子のことを尋ねられると、彼女は肩を竦めるだけだった。
◎ 隣のおばさんに注意されると、弟はぺろっと下を出して肩を竦めた。
◎ 低空を飛ぶ飛行機のものすごい音に、僕は肩を竦めました。
趣味词汇资料日常惯用语学习
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日常惯用语学习 (41) 》的相关学习内容。