日语口语学习资料:策划会议常用表达(上)
在职场中,当我们要进行某一项工作任务前常常会就此开一下策划会议,对工作进行合理的安排以及人员的调度,从本期开始将向大家介绍一些与企划会议相关的常用表达方式。
△ちょっと、最近の資料を整理してもらえますか。要するに探しやすくしてもらいたい。まず、分類しておいて、それから、時間順に整理してください。
能不能帮忙整理一下最近的资料,总之要整理得容易查找。先分类,然后按顺序整理好。
△この企画書はちょっと理想に走っているんですね。
这份计划写的太过于理想化了。
△来年度の人事計画ですが、大卒の新人をどれぐらい採用しましょうか。
下年度的人事计划,我们该录用多少新的大学毕业生呢。
△ちょっと、お伺います。来年度の売上高を4億にしたいのですが、これ、企画案です。いかがでしょうか。
我想请示一下,把明年的销售额定为4亿日元,这是计划草案,您看如何。
△田中さん、車を呼んでくれませんか、それから、お客様をお連れして、少し外出してくると部長に伝えておいてください。
田中,你去叫辆车来,还有请转告部长,就说我带客人出去一会儿就回来。
△明日午後の会議用の資料は明日の午前中に用意して、会議室においてくれと、課長がおっしゃっていました。
科长说,明天下午开会用的资料请在明天中午以前准备好,放到会议室。 职场
日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《策划会议常用表达(上) 》的相关学习内容。
△企画案は先週出来上がりました。早速その実施に関する稟議書(りんぎしょ)を作成して提出しましたので、ご報告いたします。
上星期拟就规划草案后,马上写好了关于实施这一规划的书面请示报告并呈了上去,特此报告。
△店長、最近の売り上げ高がちょっとよくないので、うちの扱う商品を少し換えたらどうかと思って、私どものグループで、この企画書を書いたのですが、ご覧になってください。
店长,最近的销售额不理想,最好能更换一些商品,这是我们小组起草的计划书,请您过目。
△この度、新しく開発された製品のマーケットを調べてまいりましたので、まとめてご報告いたします。
我这次去调查了一下新产品市场,现在向大家归纳汇报一下。
△海外事業拡大につきまして、私の調査した結果をご報告いたします。まずは配布いたしましたコピーの5ページをご覧ください。
现在由我来向大家汇报一下就扩大海外事业进行的调查结果。首先请看复印件第5页。
△われわれは絶えず新しい商品を見つけ、より多くの市場を広げるつもりです。
我们打算不断挖掘新产品,开拓更广阔的市场。
△貴社の製品は日本市場に相当の潜在需要があると思います。
我们认为这些产品在日本市场具有相当大的潜力。
职场
日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《策划会议常用表达(上) 》的相关学习内容。