基本日语口语学习:日语中的拟声拟态词_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 基本日语口语学习:日语中的拟声拟态词

基本日语口语学习:日语中的拟声拟态词

发布时间:2012-04-22来源:查字典留学网

基本日语口语学习:日语中的拟声拟态词

4、明確な態度や性質

副詞、いろいろな動詞と一緒に使う。「~している」や「~した(人)」などの形で、人やものの性質を表すこともある。

①きっぱり(副詞)

意味:決心したことを、曖昧さがない態度で表す様子。断ったり、やめたりする場合によく使う。

○、「会社を辞める」と、佐藤さんはきっぱり言った。

○、吉田さんは、お見合いの話をきっぱり断った。

②ちゃんと(副詞、~する)

意味:基準や規則にあっている様子。確実で間違いがない様子。

○、中野さんは毎日ちゃんと宿題をやってくる。

○、部屋の中をちゃんと掃除した。

③しっかり(副詞、~する)

意味:確実で安心できる様子。「~している」の形で信頼できる性質を表す。

○、風が強いので、ドアをしっかり閉めた。

○、あの人は若いのに、考えがしっかりしている。

④はっきり(副詞、~する)

意味:はかとの区別が明らかで、すぐにわかる様子。曖昧さがない様子。

○、「この料理はまずい」と、木下さんははっきり言った。

○、いい天気なので、遠く山がはっきり見える 。

⑤ちゃっかり(副詞、~する)

意味:自分の得になることにはすぐに気が付いて、機会を逃さない様子。他の人をあきれて言うことが多い。

○、清水さんは、ちゃっかり僕の席に座ってしまった。

○、「あいつは何でもお金を取る。ちゃっかりしてるよ」

日语词汇拟声词拟态词

日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语中的拟声拟态词》的相关学习内容。

5、やり方

副詞、いろいろな動詞と一緒に使う。

①ざっと(副詞)

意味:あまり丁寧にではなく、大まかに何かをする様子。

例文1:あさ、新聞をざっと読んだ。

例文2:彼にはざっと話をしておいた。

②こっそり(副詞)

意味:他の人にはわからないように秘密に何かをする様子。

例文1:書類をこっそり盗み出した。

例文2:テストの時、隣の子の答えをこっそり見た。

③そっと(副詞)

意味:音を立てないようにして、静かに何かをする様子。また、他の人にわからないように何かをする様子。

例文1:子供が寝ているので、そっと部屋を出た。

例文2:教室でテストをしているので、廊下をそっと歩いた。

④うっかり(副詞、~する)

意味:ぼんやりしていたり、不注意だったりして、気が付かないで何かをする様子。「うっかりして」の形でもよく使う。

例文1:うっかりして、ドアにかぎをかけずに外出してしまった。

例文2:うっかり宿題を忘れてしまった。

⑤のろのろ(副詞、~する)

意味:動きが遅い様子。いいイメージはない。

例文1:人が多いので、のろのろ歩いた。

例文2:道が込んでいるので、車はのろのろ動いている。

日语词汇拟声词拟态词

日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语中的拟声拟态词》的相关学习内容。

ワンポイントレッスン

「ごろごろ」と「ぶらぶら」

「ごろごろ」にはたくさんの意味がある。

「ごろごろ転がる」の「ごろごろ」は、「重いものが転がる音や様子」。

「ごろごろ鳴る」の「ごろごろ」は、「雷やおなかが鳴る音」。

「家でごろごろしている」の「ごろごろ」は、「何もしないで過ごす様子」。

「ぶらぶら」にもたくさんの意味がある。

「ぶらぶら動く」の「ぶらぶら」は、「ぶら下がったものが揺れる様子」。

「ぶらぶら歩く」の「ぶらぶら」は、「目的もなく歩く様子」。

「家でぶらぶらしている」の「ぶらぶら」は、「怠けて暮らす様子」。

6、変化

副詞。いろいろな動詞と一緒に使う。

①、どんどん(副詞)

続けて大きく変化する様子。次から次へと、何かが続いたり、何かをしたりする様子。

○、りんさんは日本語がどんどん上手になった。

○、「お酒はたくさんありますから、どんどん飲んでください。」

②、ぐんぐん(副詞)

勢いよく伸びたり、進んだりする様子。

○、ここ2、3年で、孫の背がぐんぐん伸びた。

○、スポーツカーは後ろの車をぐんぐん引き離した。

③、めきめき(副詞)

目だって早く上手になったり、よくなったりする様子。

○、林さんのピアノの腕はめきめき上がった。

○、木下さんの病気はめきめきよくなった。

④、ぼつぼつ(副詞)

少しずつ始まったり、始めたりする様子。

○、「暗くなったから、ぼつぼつ帰りましょう。」

○、みかんが店にぼつぼつ出回り始めた。

⑤、どっと(副詞)

たくさんのものが一度に現れる様子。

○、客がどっと来たので、とても忙しくなった。

○、旅行の後で、疲れがどっと出た。

日语词汇拟声词拟态词

日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语中的拟声拟态词》的相关学习内容。

次のような擬音語、擬態語もよく使われる。

笑う

①、くすくす:隠れて、小さい声で笑う。

②、げらげら:大声で笑う。

③、にこにこ:微笑む。

④、にやにや:声を出さないで、いやらしく笑う。

⑤、アハハ、アハハ:大きな笑い声。

眠る

①、うとうと(する):寝る時間でない時、浅く眠る。

②、ぐうぐう:(いびきをかいて)よく眠る。

③、ぐっすり:深く眠る。

④、すやすや:赤ん坊が気持ちよさそうに眠る。

泣く

①、えーんえーん:子供の大きな泣き声。

②、おいおい:主に男性が大声で泣く。

③、おぎゃあおぎゃあ:赤ん坊の泣き声。

④、しくしく:女性や子供が静かに泣く。

⑤、めそめそ(する):泣き虫が静かに泣く。

日语词汇拟声词拟态词

日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语中的拟声拟态词》的相关学习内容。

最新文章