日语口语:实用篇——东京语特有的发音!~_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 日语口语:实用篇——东京语特有的发音!~

日语口语:实用篇——东京语特有的发音!~

发布时间:2012-04-22来源:查字典留学网

日语口语:实用篇——东京语特有的发音!~

(1)----拗音的直音化

也许同学们有过这样的经历,明明是 “ 原宿(はらじゅく)”,可是怎么听都是“原宿(はらじく)”,是人家发音错了,还是我们的听力有问题呢?其实都不是,这是东京语特有的发音。

日语的标准语,也叫“共通语”,是以东京语为基础规范而成。因此了解东京语的一些特有的现象,

对于掌握标准语也是大有裨益。上面所提到的现象就是其中之一,即拗音的直音化。

类似的词汇的发音还有:

下宿(げしゅく)---(げしく)

手術(しゅじゅつ)---(しゅじつ)

新宿(しんじゅく)---(しんじく)

千住(せんじゅ) ---(せんじ)

从以上词汇的发音中不难看出,凡是有半母音" j"介于子音"s"和母音"u"之间形成的拗音,都可能发音为“si",即所谓的直音化。产生这种现象的原因是,不善于发出卷舌音的日本人感到拗音发音困难。针对这个现实,NHK縂合放送文化研究所放送用语研究部承认 手術(しゅじつ)、新宿(しんじく)、千住(せんじ)为标准语,即" 共通语"的正确发音。但是对于其他类似的发音仍然视为东京方言。

口语高手

日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用篇——东京语特有的发音!~ 》的相关学习内容。

(2) ----发音的促音化

東京に駐在していたときのことでした。

ある日、洗濯機を買うために、東京都心のある電気屋さんに入りました。

「すみませんが、性能が良くて、値段が安いせんたくき(洗濯機)をご紹介いただけませんか」と言いましたら、「せんだっきですか。はい。かしこまりました。どうぞ、こちらへ」と店員さんが丁寧に応じてくれました。

「せんだっきじゃなくて、せんたくきですよ」と、念を押しました。

「はい。一緒ですよ」と、洗濯機の売り場へ案内してくれました。

字引をいくら調べしても、洗濯機の読み方はせんたくきとなります。では、店員さんは、なぜ、せんだっきと読みましょうか。

実は、これは、東京語の特有の現象です。促音化です。

在东京语里,夹在 “p” “t” “k”等字音中的母音 “u” “i”,发生脱落,或者“p” “t” “k”等子音累加时,其结果就会导致原来的发音发生促音变化。例如:

三角形さんかくけいーーーさんかっけい

音楽会おんがくかいーーーおんがっかい

对此,日本有关方面曾讨论过是应该逐个单词确认其哪个读音是标准语,或者都确认为标准语,但是莫衷一是。所以,有的词可以在字典中查到两种读法,有的却只有非促音发音的一种。然而这个习惯、这个发音现象确实实实在在地存在。

此外,还有一些词,例如:

やはりーーーやっぱり、

まるきりーーーまるっきり

これきりーーーこれっきり等等,作为江户下町的语言,自古以来就频繁地出现在相声、笑话等节目中。由此可见,促音化的现象由来已久。发音的促音化,使发音变得干脆利落,这和性情率直的“江戸っ子”(江户小子)的性格是分不开的。

口语高手

日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用篇——东京语特有的发音!~ 》的相关学习内容。

最新文章