日语常用口语:策划与营销之新产品介绍常用表达(下)
从本期将继续上期内容针对商务活动中的策划和营销进行介绍, 下面是新产品的介绍的一些表达方式。
△アフターサービスも問題はありません、当社は自社製品については最後まで責任を持ちますから。
售后服务也是没问题的。我公司对自己的产品一向是负责到底的。
△値段は必ずしもほかのメーカーより安いとはいえませんが、質のよいことは保障できます。
价格也许不低于其他厂家,不过可以保证质量是最上乘的。
△商品の売買は、取引が成立する前に、商品の品質、受渡条件など必要な売買条件を丹念に検討したり、何回も交渉したりすることが必要です。
在商品买卖中,交易成立之前就产品的质量、交货条件等必要的买卖条件,大多需要仔细的商谈、多次的交涉。
△その中で、重要なのはやはり商品の品質、売買価格とアフタサービスなどです。
其中最重要的是产品质量、交易价格和售后服务问题。
△商品の売買に際して、商品の品質を把握しなければなりません。そのため、可能性であれば、できるだけ現品による決定方法を取ったほうがいいです。
在商品交易中,必须把握商品的质量。因此,如果可能的话,尽量采用现货决定法。
△この製品は市場に出回ってから、大変お客様に喜ばれています。これは市場調査によってわかったことです。
该产品推向市场后卖得很好,深受客户的喜欢,我们经过市场调查证明了这一点。 职场
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《策划与营销之新产品介绍常用表达(下) 》的相关学习内容。
△いまセール中ですから、本当にほしいなら、さらに10%の値引きが可能です。
我们现在正在搞促销,如果你有意的话,我们会给你10%的优惠。
△当社の製品は安くて、質もいいので、国際市場で競争力があります。
我们的产品价格低廉,质量上乘,在国际市场上具有竞争力。
△当社はシルク製品の生産はもう八十年ぐらいの歴史を持っています。国際展覧会で金メダルを受賞したことがあります。
我们公司从事丝绸品的生产已有八十年的历史了,曾获国际展览会金奖。
△当社の商品は去年ISO認書を取得しました。
我们的产品在去年通过了ISO认证。
△まず最新のカタログをください。当社はそれを見て、はじめて商品を選ぶことができます。その後、売買条件についてご相談したいと思います。
请给一份最新的商品目录,我方看过后,才能选货并商讨买卖条件等事宜。
△販売の情況によって、大量注文をする予定ですので、早くご返事をください。
我们根据市场销售情况将考虑大量订货,希望尽早得到贵方的答复。
职场
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《策划与营销之新产品介绍常用表达(下) 》的相关学习内容。