日语口语:日常惯用语学习 (13)
84. 户枢不蠹。
日语说法:枢(くるる)は虫(むし)に食(く)われない。
解说:食われる是食う被动形,意思就是转动的门轴不会被虫蛀。いつも動いているものは腐食しないたとえ,比喻经常运动的东西不会受腐蚀。
85. 简直像翻译机一样,翻完了连一个词都不记得了。
日语说法:通訳(つうやく)が終(お)わったら何(なに)も覚(おぼ)えていなくて、まるで翻訳機(ほんやくき)みたいじゃん。
解说:まるで,表示宛如,像……一样,后也会接ようだ,如:まるで夢のようだ,宛如做梦;じゃん,这里的じゃん就是じゃない的缩略,但是这个じゃない转化而来的じゃん并非表示否定,而是由末尾语调的变化表示一种调侃或者肯定的语气。
趣味词汇资料日常惯用语学习
日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日常惯用语学习 (13) 》的相关学习内容。
86. 不是一直想就能学会的,而是要不断的练习发音才可以。
日语说法:考(かんが)えているだけで身(み)に付(つ)くものではなく、絶(た)えず口(くち)から音(おと)を出(だ)すことで身(み)に付(つ)くものです。
解说:身に付く,表示把知识、习惯、技术等变为自己的东西,可以译为掌握、学到等,如:最新のコンピューター技術を身に付く,掌握最新的计算机技术。
87. 今天我要洗一大堆的衣服。
日语说法:今日(きょう)は山(やま)のような洗濯(せんたく)をしなくてはなりません。
解说:山のような,像山一样,形容数量之多,夸张语气;另外也可以说:洗濯物の山,同样是指一大堆衣服,ごみの山,就是垃圾堆。
趣味词汇资料日常惯用语学习
日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日常惯用语学习 (13) 》的相关学习内容。