西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12_词汇听力口语-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 词汇听力口语 >> 西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12

西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12

发布时间:2012-02-22来源:查字典留学网

西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12

听力 基础西班牙语上册 12

第 十 二 课 Lección 12

Mis abuelos viven en el campo

课文 texto

Hoy es miércoles. Por la mañana sólo tenemos dos clases de español. Las clases terminan muy temprano. Después de las clases, vuelvo al dormitorio. Abro la puerta y las ventanas. Saco la pluma y los papeles y empiezo a escribir. En los últimos días recibo muchas cartas de mis familiares y de mis amigos. Tengo que escribir varias cartas: una para mis padres, una para mis abuelos, una para mis tíos y una para mis amigos de España. Mis padres viven en la ciudad. Mis abuelos y mis tíos viven en el campo. Mi pueblo natal es bonito y tranquilo. Allí hay montañas, ríos, lagos, etc. Mis amigos españoles aprenden chino en España. Me escriben cartas en chino y yo les escribo en español.

注:me escriben (他们给我写信);les escribo (我给他们写信)。此非重读人称代词在后面的课里再介绍。

对话 Diálogo

(E = Elena S = Susana)

E: ¿Qué día es hoy?

S: Hoy es miércoles.

E: ¿Tienes clases?

S: Sí, hoy tenemos dos clases de español

E: ¿Adónde vas después de las clases?

S: Vuelvo al dormitorio.

E: ¿Por qué vuelves al dormitorio?

S: Porque tengo que escribir varias cartas.

E: ¿Recibes muchas cartas estos días?

S: Sí, recibo muchas cartas de mis familiares y de mis amigos.

E: ¿Dónde viven ellos?

S: Mis padres viven en la ciudad, mis abuelos y mis tíos viven en el campo.

E: ¿Cómo es tu pueblo natal?

S: Mi pueblo natal es muy bonito y tranquilo. El paisaje es pintoresco. Allí hay montañas, ríos, lagos, etc.

E: ¿Tienes muchos amigos?

S: Sí, tengo amigos en todo el mundo.

E: ¿Es verdad? ¿Qué aprendes ahora?

S: Aprendo español en esta universidad.

E: Entonces, ¿también tienes amigos españoles?

S: Por supuesto. Mis amigos de España me escriben a menudo.

E: ¿Y tú también les escribes a menudo?

S: Sí. Ahora ellos aprenden chino, y por eso me escriben en chino.

E: ¿Les escribes también en chino?

S: No, les escribo en español.

Frases usuales. 日常用语

Está nublado.

天阴了。

Hace un tiempo sofocante.

天气闷热。

Llueve a cántaros.

下倾盆大雨。

Hay una densa niebla.

有大雾。

Hay mucha humedad.

很潮湿。

Hay mucho polvo.

灰尘很大。

Aquí no hay moscas, pero hay mosquitos.

这里没有苍蝇,但是有蚊子。

Vocabulario 词汇

por la mañana 在上午

tener vt. 有

terminar vi., vt. 结束

temprano adv. 早

después de 在……之后

volver vi. 回返

dormitorio m. 卧室,宿舍

abrir vt. 打开

puerta f. 门; 门口

sacar vt. 取出,拿出

escribir vt. 写,写字,写信

último adj. 最后的,最近的

recibir vt. 收到,接到

carta f. 信

familiar m. 家人,亲属

tener que 必须,得,要

para prep. (表示对象)给……

pueblo m. 人民;乡镇

pueblo natal 家乡

tranquilo adj. 安静的,幽静的

montaña f. 山

río m. 河流

lago m. 湖

aprender vt. 学, 学会

en español 用西班牙语

por qué 为什么

porque conj. 因为

paisaje m. 风景, 景色

pintoresco adj. 似画的,秀丽的

mundo m. 世界

verdad f. 真实

por supuesto 当然

a menudo 经常

por eso 因此

常用词汇例句

Tener vt. 有

1. Tengo un ordenador bonito y moderno.

2. Aún no tengo coche. Mi tío sí tiene uno. Pero su coche es viejo y feo.

3. Sólo tengo un diccionario español-chino.

4. Carlos tiene una novia muy guapa.

5. Hoy es miércoles. Tenemos seis clases.

6. Tenemos amigos en todo el mundo.

Empezar vt., vi. 开始

1. Empezamos el trabajo ahora.

2. Hoy empezamos las clases muy temprano.

3. La película ya empieza.

4. Las clases aún no empiezan.

5. Ahora empiezo a escribir una carta.

6. Los obreros empiezan a trabajar.

Terminar vt. , vi. 结束

1. Hoy terminamos el trabajo muy temprano.

2. La película aún no termina.

3. Las clases de la mañana terminan muy tarde.

4. La reunión (西班牙留学网) termina muy temprano.

Después de… 在……之后

1. Después de comer, vamos al cine.

2. Después de terminar el trabajo, comemos en un restaurante.

3. Después de las clases vamos al comedor.

4. Después del trabajo voy al supermercado.

Volver vi. 回,回返

1. Volvemos al dormitorio después de comer.

2. No vuelvo a casa hoy, porque tenemos seis clases.

3. Después de ir a la biblioteca vuelvo al salón de clase.

4. ¿Vuelves a tu pueblo natal en las vacaciones (西班牙留学网)?

5. ¿Por qué no vuelves temprano?

Abrir vt. 打开

1. Yo abro las ventanas, y él abre la puerta.

2. ¿Quién abre la puerta?

3. ¿Por qué no abres las ventanas?

4. Ahora abro la maleta (西班牙留学网).

Escribir vt., vi. 写,写信

1. Escribo una carta para mi amiga.

2. ¿Qué escribes en el cuaderno?

3. ¿Quién escribe esto en la pizarra?

4. ¿Por qué no escribes una carta a tus abuelos?

Tener que + inf. 必须(做某事)

1. Tengo que comer ahora, ya tengo mucha hambre (饿).

2. Tenemos que estudiar bien el español.

3. Tienes que volver a casa este domingo.

4. Ella tiene que ir al mercado después del trabajo.

5. Tenéis que descansar esta tarde.

Aprender vt., vi. 学,学习

1. Ella también aprende español en esta universidad.

2. Mis amigos españoles aprenden chino ahora en China.

3. Hoy aprendemos una nueva lección.

4. Hoy tenemos que aprender muchas palabras (单词)nuevas.

5. ¿Qué aprendes en la escuela?

¿Por qué? 为什么?

1. ¿Por qué no vas a la clínica?

2. ¿Por qué vuelves muy tarde?

3. ¿Por qué estudias español?

4. ¿Por qué no comes en mi casa?

5. ¿Por qué bebes mucho licor?

6. ¿Por qué fumas(吸烟)mucho?

7. ¿Por qué no vives con tus padres?

8. ¿Por qué vuelves al dormitorio ahora?

(西班牙留学网)

原文来源: 西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12

感谢阅读《西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧

西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

原文来源: 西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12

2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!

5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

原文来源: 西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12

2012年02月22日 《西班牙语在线学习:西班牙语听力 基础西班牙语上册12》来源于西班牙留学

最新文章