日语口语学习资料:看通俗汉语如何变身地道日语
1. 矮半截:一段と劣る。見劣りする。
他的汉语虽然说得还可以,但和别人比起来,还是矮半截。
彼の中国語は話すのはまあいいが、他の人と比べると、やはり劣っている。
2. 碍面子: 情にほだされる
该批评的就批评,不要碍面子。
批判すべきことは批判し,遠慮してはいけない。
3. 爱面子: 体面、体裁にこだわる
他的最大缺点就是爱面子。
彼の最大の欠点は体面にこだわっていることだ。
4. 碍手脚: 邪魔になる。足手まといになる……
走吧!你在这儿反倒碍手脚的。
消えてしまえ,ここにいるとかえって邪魔になるから。
5. 白瞪眼: どうしようもない。あっけにとられる。
他这个人又主观又傲慢,我们对他也是白瞪眼。
彼という人は主観的だし、横柄なので、わたしたちは彼に対してただおてあげです。 通俗汉语如何地道日语
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《看通俗汉语如何变身地道日语 》的相关学习内容。
6. 摆架子: もったいぶる。威張る。お高くとまる。
他虽然是我们公司的负责人但为人很随和,不摆架子。
彼は私たちの会社の責任者ですが、人柄が穏やかで偉ぶらない。
7. 百事通=万事通: 物知り。なんでも知っている人,または知ったかぶりをする人。
他是百事通,你有什么问题可以去请教他。
李先生は物知りだから何か聞きたいことがあれば彼に教えてもらいなさい。
8. 半斤八两: 〈成〉五分五分。似たり寄ったり。どんぐりの背比べ。
你们俩的水平是半斤八两。
二人のレベルは似たり寄ったりだ。
9. 八九不离十: 〈口〉十中八九
你猜的虽然不能说完全对,但也八九不离十了。
あなたの推測は完全に会っているとはいえないが、まあまあのところだ。
10. 拌舌头=拌嘴,吵嘴: 口論する
你们就别在这儿拌舌头了。 あなたたちは口論するのをすぐやめなさい
通俗汉语如何地道日语
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《看通俗汉语如何变身地道日语 》的相关学习内容。