生活日语口语:“送礼”相关表达!~你会说吗
あのう、これはつまらないものですが、どうぞ。
一点小意思,真拿不出手,请收下。
ほんのわずかですが、どうか悪しからず(あしからず)に。
一点小意思,请别见笑
ほんのお粗末(そまつ)ですが、記念におさめてください
不好意思,做个纪念吧!
そんなにお気をお使いにならなくても。
您真是太客气了。
そんなに頂いては困(こま)るんではありませんか。
拿这么多,太不好意思了。
そんなにお気をお使わなくてもいいのに。
你别那么客气。
そんな豪華(ごうか)なものでは。
你真是,这太贵重了。
ちょっとしたみやげ物だけです。
一点小土产,请收下。
たいした物ではありませんので、どうぞ。
一点小意思,别客气。
では遠慮なく頂きます。
那我就不客气了。
そんなにお気をお使わせてすみません。
真对不起,让你费心了。
せっかくのご好意(こうい)ですから、頂いておきます。
这是你的好意,我先收下。
いいえ、何でもありませんでした。
不足挂齿,别客气。
原文来源: 生活日语口语:“送礼”相关表达!~你会说吗
お気にめしていただければ。
但愿能合你的意。
お気に入りになって頂ければ。
如果能中你的意,就太好了。
日语口语高手
日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《“送礼”相关表达!~你会说吗 》的相关学习内容。