日本面包的吃法与料理的拿法
パンの食べ方
面包的吃法
パンにはフォークとナイフは使いません?パンは一度で口に入れられるくらいの大きさにちぎってから食べます?
吃面包的时候,不使用刀和叉。把面包撕成能一口放进嘴巴里的大小再吃。
目の前のバターホルダーから、ひと口ごとにナイフでバターをとってパンに塗りつけて食べるのは、たいへん下品な行為です。バターホルダーから自分に必要な量だけをパン皿にとり、ひと口ずつパンに塗って食べましょう。
因为黄油就放在自己的前面,所以每吃一口就用刀切一点黄油涂在面包上,这是很不雅的行为。将自己所需要的黄油量切到盘子里,再一口一口涂在面包上吃。
料理の受け方
料理的接受方法
西洋料理のコースでは、料理(スープを含む)は左側から、飲み物は右側からサービスされます?料理をサービスされたら自分で取るのが正式です。しかし、慣れない人はどれだけ取ったらよいか分かりませんから、「取ってください」という意味の合図をすれば、ウェイターが一人分を取り分けてくれます。まあ、そうするほうが無難でしょう。
西洋料理的盛宴中,料理(包括汤)是从左侧开始,饮料是从右侧开始招待的。被招待到料理的时候,正式的是自己拿。但是,不习惯的人会不知道拿多少合适,所以给对方“请拿一下”的暗示时,服务员就会帮你拿一个人的量。这样做可能比较无可非议的吧。
__________________________________________________________________________________
日本人的便当文化
在日本生活中,无论是工薪族(サラリーマン)还是学生都有带便当的习惯。中文的“便当”一词也是来自于日文单词中的“お弁当「おべんとう」”。上学的时候,经常能看到朋友们约在某个教室一块儿吃便当,本文为大家介绍日本生活:日本人的便当文化。
午饭时间的大学校园
中国的大学校园里,每到中午吃饭的时候,总会见到大群的人往学校饭堂(食堂「しょくどう」)的方向涌去。而在日本大学的校园里,在午饭时间学生总是会分散在各处,本来面积不大的校园打破了上课时的宁静,瞬间沸腾起来。有少部分人选择去食堂,有人带着从家里带来的便当,走向平时与朋友约好的地点(某个教室,又或者校园内某张长凳(ベンチ)附近);还有一部分人冲向学校内临时的便当贩卖摊点……日本的大学里,大部分的学生中午饭都会选择从家里带来的,或者在便利店(コンビニ)、临时摊点买的便当。那是因为日本大学的校园面积并不如中国的那么大,没有学生宿舍(寮「りょう」)等设施,大学生们都是每天来往于家里或者租住处和学校之间,家里和租住的房子里都有完备的做饭设施。而中国大学里面,学生一般是住在校园内的集体宿舍里,所以尽管整天抱怨食堂的饭菜,很多人还是无可奈何地选择学校饭堂。
漂亮的便当、健康的饮食
平时和我一起吃饭的日本朋友里面,有的人是从家里带便当过来的,有的人是下课之后或上学之前去买便当。观察她们的便当,当然不可能像在动画片里看到的那样夺目,但的确是色彩丰富。红色的西红柿(トマト)、绿色的生菜沙拉(サラダ)、黄色的鸡蛋烧(玉子焼き「たまごやき」)、白色的饭团(おにぎり)、深绿色的紫菜(海苔「のり」)、烤得金黄的肉串……看着就让人食欲大增。即使在便利店里买的最简单的只有白饭的便当,也会在上面撒上芝麻、干鸡蛋丝等。
至于说日本人的便当好不好吃,我想这个不同人应该会有不同的标准。但是无可否认的一点就是她们的饮食很健康。味淡、少油是日本料理最大的特色,其中蔬菜沙拉虽说是洋食,但在日本人的日常饮食中却占了极重的分量。
愉快的便当大会
每天中午的午餐时间都是一场小小的愉快的午餐大会,朋友们都会聚在一起边吃东西,边分享最近的所见所闻。
中国人普遍喜欢吃热的饭菜,因此很多人会把便当放到微波炉里翻热。而日本人却对食物的热和凉,表现出不太在乎。早上带来的便当到中午已经凉了,但她们往往是直接打开就吃;在便利店里买的饭团也是直接拆开包装纸就吃。
日本年轻人的那种“かわいい(可爱)文化”也在吃便当的时候表现出来了。她们往往互相欣赏别人的便当,然后无论如何也会不住地称赞“かわいい!”、“これ、おいしそう!(这个看上去很好吃)”