雅思双语阅读:中国古董花瓶卖天价_雅思阅读-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 雅思 >> 雅思阅读 >> 雅思双语阅读:中国古董花瓶卖天价

雅思双语阅读:中国古董花瓶卖天价

发布时间:2016-11-22来源:查字典留学网

雅思双语阅读:10英镑购买中国古董花瓶竟然卖出6万英镑高价

The enamel two quails vase, is thought to have been made at Beijings Imperial Palace at least 220 years ago.

这件绘有两只鹌鹑的珐琅花瓶被认为是在北京故宫制作的,距今至少220年历史。

Auctioneers Woolley Wallis said the owner only realised its true value after he put it on eBay.

拍卖商伍利沃利斯表示说,卖家在把这件花瓶放到eBay上之后,才意识到了它的真正价值。

It had been estimated as being worth up to 30,000 pounds, but sold at auction in Salisbury for 61,000 pounds, including the buyers premium.

拍卖前这件花瓶的估值高达30000英镑,但是最终在索尔兹伯里的拍卖会上卖出了61000英镑的高价(其中包括了买方的溢价)。

The seller, who did not wish to be identified, picked up the vase at a car boot sale near Lymington.

卖家并不愿意透露身份,据称他在利明顿附近一个汽车跳蚤市场上相中了这个花瓶。

When eBay bidding reached 10,000 pounds he withdrew it and took it for a valuation.

当eBay上的出价达到10000英镑之后,他将花瓶下了架,然后拿去估值。

Woolley Wallis Asian art expert John Axford confirmed the vase bore the four-character Qianlong mark - the sixth emperor of the Qing dynasty - and would have been made by Imperial command in the palace workshop between 1736 and 1795.

伍利沃利斯拍卖会亚洲艺术专家约翰阿克斯福德证实这件花瓶上留有乾隆皇帝的四个题字,并且应该是受朝廷命令在宫里的作坊中制作的,时间大约在1736-1795年。

He said it had turned out to be an excellent investment.

他表示说,这件花瓶是一个非常优秀的投资。

推荐:

雅思阅读猜词义技巧

12个绝招教你快速提高雅思阅读

雅思阅读文章的三种特点详解

雅思阅读之所有的英文小说都是套路

最新文章