Les nuages amoncellent leurs masses blanchtres, o une multitude de vallons incarnats ou roses s'tendent l'infini. Les divers contours de ces vallons clestes prsentent des teintes blondes, vieilivoire, ventre de biche, mastic, neiges, qui fuient perte de vue dans la blanc ou des ombres marron, feuille-mortes, brique, qui se plongent sur d'autres ombres. On voit a et l sortir du flanc de ces montagnes des fleuves d'une lumire argente qui se prcipitent en coules gris jauntre sur des rcifs orange.
白色云朵堆积在一起,无数浅红色或玫瑰色的峰谷绵延万里。各种形状的云彩多姿多彩,有金色、灰白色、赭白色、灰黄色、雪白色,消失在一望无垠的白色之中,栗色、枯叶色、砖红色的阴影与其他阴影交错在一起。这些如山如河的云彩中不时折射出银色的光辉,像橙黄色的暗礁上流淌的灰黄色岩浆。
Ici ce sont de noirs rochers qui se dressent sur l'tendue bleu sombre du firmamant; l ce sont de longues grves or et cuivre, qui s'tendent sur des fonds de ciel bleus, ponceau, carlates et vertmeraude. La rverbration de ces couleurs se rpand sur la mer dont elle glace les flots azurs de reflets safrain et pourpre.
这里是黑色的礁石,矗立在深蓝色的天穹中,那里是金黄色的长沙滩,铺展在蓝色深红色、鲜红色、祖母绿的天空中。这些颜色反射在海面上,冰冷的大海涌动着蓝色、藏红花色和紫色的海浪。