学校名称: 日本北海道大学 Hokkaido University
所在位置:日本,北海道,札幌市
学校设置类型:综合性大学
创建时间:1876年
学历:本科,研究生
学校性质:公立
学生人数:18000人
院校地址:札幌市北区北8条西5丁目
学校中文网址:http://riben.liuxue86.com/school/6285/
去北海道大学学习,可以住学校的宿舍,也可以自己出去租房子住。对于留学租房,有许多注意的地方,搞不好有时候还会倒赔钱。那么去北海道大学留学,租房需要注意哪些呢?下面请和留学网一起了解。
1.Things you need to know
We have compiled a set of notes for you to assist you with making an easy transition into privately renting accommodation here in Hokkaido.
1.应该知道的事
我们编制了一系列注意事项,帮助你轻松适应北海道这里的私人住宿。
Rent Payment
In Japan the rent fee must be paid generally by the designated date of the previous month. Rent fee in arrears causes a lot of troubles toward a landlord, a management company and a guarantor. Be aware to pay the monthly rent fee by the designated date of the previous month.
支付租金
在日本,租金一般需要在前一个月的指定日期支付。租金拖欠会给房东、房产公司、担保人造成许多麻烦。因此要记得在前一个月的指定日期支付每月的租金。
Noise Issues
In several apartments, sounds go through easily to the rooms of neighbors or downstairs. Listening to music at a high volume, talking loudly in your room and using such items as laundry machines and the shower after midnight may inconvenience your neighbors. Especially during night time sounds becomes louder. Please remember that you live in a shared complex and respect your neighbors at all times by keeping noise levels down.
噪音问题
某些住宿,噪音会很容易进入邻居的房间或楼梯。大音量听歌、在房间里高声谈话、半夜使用洗衣机、淋浴器等都会给邻居造成麻烦。尤其是在夜间,噪音会更加明显。因此请记住,你是住在公共的综合设施里,要时时尊重你的邻居,降低噪音。
Frozen Water Pipes
During winter season when the outside temperature drops below -4˚C, water in the pipes may freeze and water pipes may burst. It takes time and costs a lot to repair the pipes. On cold days, it is advisable to defreeze pipes by running water for a few minutes in the morning.
水管冷冻
冬季室外气温会降到零下4摄氏度,水管里的水会凝冻,水管可能会炸裂。修复水管需要时间和不少成本。在冷天的时候,建议你在早上放几分钟水,给水管解冻。
Moving out
You need to inform your landlord/management company of your leaving date at least one month prior to vacating. Where this has not been done, additional rent will be imposed. Your room should be in the same condition as to when you moved in. In the event of any damage to the premises or items within, you will be liable for all costs. Depending on the apartment contract you may also be required to pay a mandatory cleaning fee.
搬走
你不要提前至少一个月通告房东或房产公司,告诉他们什么时候搬走。不事先告知,会扣额外押金。离开时,房间条件应该和住进去时一样。如果房屋内有物品损坏,你需要支付相应成本。可能还需要支付强制性的清洁费,这要视住房合同而定。
Breach of Contract
The room you are renting is the landlords property. It is forbidden to renovate the room or remove attachments. Please also note that only the contract holder(s) are permitted to live in the apartment.
违约
你所租的房子属于房东的财产。你不得修复或将物品去除。另外请注意,只有持有合同的人可以住进去。
2.Glossary of terms
Term | Meaning |
Real-estate Agent | A person/organization that shows customers apartments and handles lease contract procedures. |
Agent Fee | A fee paid to the agent who helps the customer find an apartment. |
Lease Contract | A contract that allows a customer to rent a property. To take effect, the contract must list the names of and be signed and stamped by the landlord, renter, and co-signer. |
Lease Contract Explanation Sheet | This document contains important points regarding the state of equipment, handling of the security deposit, the dissolution of the contract, etc. After the agent explains the contents of the document, the renter must sign it. |
Security deposit | A deposit made to the landlord when the customer enters into the lease contract; the security deposit is returned when the contract is terminated, but is often not returned as it is used in lieu to cover room repair expenses. |
Penalty Fee | At the end of the lease contract term, the renter is required to pay a penalty fee to the landlord. Usually the penalty fee is equivalent to one months rent. |
Contract Term | Usually, a lease contract term is for two years. |
Co-Signer | A person that acts as a substitute should anything happen to the actual renter; if the actual renter is unable to pay their rent, the landlord can demand payment from the co-signer, and the co-signer must comply. In most cases, the co-signer is usually a parent, sibling, or other relative. |
术语 | 含义 |
房地产经纪人 | 待你看房,并负责处理租赁合同的人或组织。 |
代理费 | 付给帮你找房的代理人的费用。 |
租赁合同 | 允许你租房子的合同。该合同必须写有房东、承租人、合签人的名字,并且经过签字、盖章才能生效。 |
租赁合同解释表 | 该文件包括重要的说明,比如设施状态、押金处理、合同解除等。代理人解释文件内容之后,承租人必须在上面签字。 |
押金 | 签订租赁合同的时候,需要向房东交押金。押金在租赁合同终止的时候返还,不过一般不会返还,因为要将押金用于房屋维修。 |
罚金 | 租赁合同期结束的时候,房东可能会要求你支付罚金。罚金一般为一个月租金。 |
合同期 | 租赁合同期一般是两年。 |
合签人 | 合签人在实际承租人有任意意外的时候,扮演替代人的角色。如果实际承租人支付不起租金,房东可以要求合签人支付,并且合签人必须遵从。多数情况下,合签人是承租人的父母、兄弟姐妹或者其他亲戚。 |
担保人制度
Generally a guarantor is required when renting a house or apartment in Japan. Hokkaido University can become the guarantor for you, if you have difficulties in finding a personal guarantor when applying to rent an apartment.
在日本租房,一般都需要有担保人。如果你在申请租房的时候找不到担保人,北海道大学可以作为你的担保人。
Eligibility:
You must be enrolled in Hokkaido University as an International Student (In principle, those who have the status of residence College Student)
You must have Comprehensive Renters Insurance for Foreign Students Studying in Japan.
资格条件:
1.必须是在北海道大学注册的国际学生(即原则上,居留状态为大学生的学生);
2.必须有外国学生在日本学习的全面承租人保险。
Procedures:
Find out how to apply by inquiring at the International Student Support Desk, 1st floor of the Office of International Affairs with your student ID card and residence card. If you share an apartment with another Hokkaido University international student, you (contractor) and your roommate are required to come together. The applicant must submit all of the documents listed below to the Division of International Exchange in person. Generally It takes a week to 10 days to complete the procedure. Therefore, please submit your documents as soon as possible to complete all procedures before your move-in day. Mail-in application is not accepted.
流程
可以咨询国际学生支援台,支援台在国际事务办公室一楼。你可以带上学生证和居留证去咨询他们如何申请。如果你是和北海道大学的另一名国际学生合租,你和室友都需要前去咨询。申请人必须亲自将下列文件交到国际交换部。一般而言,申请需要一周或者10天时间。因此请尽快提交文件,以便在入学日之前完成申请。不接受电子邮件申请。
Necessary documents (originals):
Application Form
Pledge
Guaranty Form (landlords signature and seal required)
Apartment Contract
Receipt of Comprehensive Renters Insurance for Foreign Students Studying Japan
Student ID card (Either a Certificate of University Registration or a Notice of Acceptance and an Entrance Fee Receipt is/are also accepted.)
Residence Card (Both a valid Alien Registration Card and a Passport are also accepted. )
Other documents as needed
所需文件(原件):
申请表
担保
担保形式(需要有房东签字和盖章)
租赁合同
外国学生在日本学习的全面承租人保险收据
学生证(也接收注册证、录取通知书、准入费收据)
居留证(也接收有效外侨登记卡和护照)
其他需要的文件
Please Note:
The University can be your guarantor while you are enrolled as an international student. When your enrollment period is prolonged and you hope to stay in the same apartment, you must re-apply for the guaranty system.
If you leave the University before the enrollment period expires, the University will dissolve the guaranty contract.
You must renew your Comprehensive Renters Insurance for Foreign Students Studying in Japan at the Division of International Exchange when the insurance period expires.
注意:
1.在你注册为国际学生期间,北海道大学可以作为你的担保人。当你的注册期延长,你想继续住在同一住所的时候,你需要重新申请担保。
2.如果你在注册期结束之前离校,北海道大学将解除担保合同。
3.保险到期的时候,必须到国际交换部更新外国学生在日本学习的全面承租人保险。
4.Garbage Disposal
垃圾处理
Due to Japan having limited space for dealing with waste, you are required to dispose of your rubbish in a certain way, under strict city controls. It must be separated according to categories prior to being put out. You may also be required to place your rubbish at the collection point on certain days of the week depending on whether its burnable, non-burnable, glass, etc. Be sure to follow these very important rules and do your bit in keeping Japan clean.
由于日本处理垃圾的空间有限,你需要遵循严格的城市管理规定,以特定的方式处理垃圾。在处理垃圾之前,必须将垃圾分类。你可能还需要在每周的特定时间将垃圾放到回收站,这要视垃圾是否可燃、是否属于玻璃垃圾而定。确保遵照以下重要规定,为日本的清洁贡献你自己的一份力。
Type
Rate of Collection Garbage Bag ExamplesBurnable waste | Twice a week | Designated | Kitchen waste, cooking oil, soiled paper, clothing, etc. |
Non-burnable waste | Once a month | Designated | Metal products, glass, flourescent lamps, etc. |
Pressurized spray cans | Once a month | Transparent | Hairspray, insecticide, tins, tabletop gas cartriges |
Dry batteries | Once a month | Transparent | Dry batteries |
Plastic containersand packaging | Once a week | Transparent | Plastic containers (cups, trays, and bottles), plastic bags, wrapping, etc. |
Bottles, cans andPET bottles | Once a week | Transparent | Empty bottles, empty cans, PET bottles, etc. |
Branches, leaves,grass, and weed cutting | Once a month | Transparent | Grass, fallen leaves, branches, etc. |
Miscellaneous paper | Once a fortnight | Transparent | Paper boxes, paper bags, postcards, letters, envelopes, etc. except cardboard boxes, newspapers or magazines |
Bulky refuse | Once a week | Please arrange for collection by calling 011-281-8153. You will be informed of a reference number and cost of collection. Afterward, you may purchase the collection sticker, write thereference number on the sticker, stick it on the waste andput the waste at your collection point on the designated day. |
类型 | 回收率 | 垃圾袋 | 例子 |
可燃垃圾 | 一周两次 | 指定 | 厨房垃圾、食用油、油纸、衣物等。 |
非可燃垃圾 | 每月一次 | 指定 | 金属制品、玻璃、荧光灯等。 |
加压喷雾罐 | 每月一次 | 透明 | 发胶、杀虫剂、罐子、桌面气体盒 |
干电池 | 每月一次 | 透明 | 干电池 |
塑料容器、包装袋 | 一周一次 | 透明 | 塑料容器(杯子、托盘、瓶子)、塑料袋、包装纸等。 |
瓶、罐、聚酯瓶 | 一周一次 | 透明 | 空瓶子、空罐子、聚酯瓶等。 |
树枝、树叶、草、杂草 | 每月一次 | 透明 | 枯草、落叶、枯枝等。 |
各种废纸 | 两周一次 | 透明 | 纸盒、纸包、明信片、书信、信封等。纸箱、报纸、杂志不算。 |
大废物 | 一周一次 | 请拨打011-281-8153咨询收集信息。它会告诉你代码和回收成本。之后,购买贴纸,在贴纸上写明代码,将贴纸贴在垃圾上,并在指定日期将垃圾放回回收站。 |
5.Procedures for Moving Out
搬出
What you need to do:
Notify your local Post Office
All your mail can be forwarded to your new address for a period of one year after you fill out a simple notification form at the post office.
Notify your local Municipal / Ward Office
When you change your address, you need to visit your municipal / ward office within 14 days of your moving day to register your new address.
National Health Insurance
When completing the above, please be sure to register your change of address on your National Health Insurance Card (also done at the Ward Office) so it can be reissued.
Notify Hokkaido University
Please advise the Academic Affairs Section of your faculty / graduate school of your new address. If you obtained your accommodation via our Guarantor System, you must submit the Notification of Moving-out to the Division of International Services on the first floor of the Office of International Affairs.
你需要做的:
1.告知当地邮政
在邮政填写通知表之后,在一年之内,你的所有邮件将发送到你的新地址。
2.告知当地市政办公室
地址改变的时候,你需要在搬出去的14天之内到当地市政办公室登记新地址。
3.国民医疗保险
完成上述要求之后,请确保在医疗卡上登记新地址(也是在当地市政办公室),以便重新签发医疗卡。
4.告知北海道大学
请将新地址告知学院的学术事务部门。如果你是通过担保制度获取的住处,你必须将搬出通知交到国际服务部门,国际服务部门位于国际事务办公室一楼。
Renting Privately?
You must give your landlord / management company one or two months advance notice. Be aware that anything less than this may result in additional rent. You are responsible for leaving the apartment in the same condition to when you moved in. In the event you are found to be responsible for any damages found, you will be asked to pay for repair fees upon vacating. Additionally, depending on your contract, you may also be required to pay a cleaning fee.
私人租房
如果你是自己租房,你必须提前一到二个月告知房东或房产公司。晚于这个时间可能会收取额外租金。你负责保持房间原样,和住进去时一样。如果房间有损坏,搬出去之后你需要支付维修费。此外,根据租赁合同,你可能需要交清洁费。
Gas, Electricity and Water
Before vacating your apartment, you must cancel the gas, electricity and water supply contracts you hold. In certain cases, your landlord/management company may complete these procedures on your behalf. Please check with them.
气、电、水
搬出去之前,必须终止气、电、水供应合同。某些情况下,房东或者房产公司会代你完成这些程序。要和他们核实好。