法语写作中常见语病句剖析_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 法语写作中常见语病句剖析

法语写作中常见语病句剖析

发布时间:2017-08-18来源:查字典留学网

学校名称: 美国匹兹堡大学 (匹兹堡) University of Pittsburgh (Pittsburgh)

所在位置:美国,4200 Fifth Avenue Pittsburgh, PA 15260 (412) 624-4141

创建时间:1787

1.他慢慢地朝前走。

误:Il avance lentement en avent.

正:Il avance lentement。

说明:avencer 意为 aller en avant 向前走,前进。因此avancer后面不必再加en avant。 同样的错误如:reculer en arrire,因为reculer 意为aller en en arrire.

2. 虽然他身体不好,但是他仍在工作。

误:Quoiquelle soit en mauvaise sant, mais elle travaille encore.

正:Quoiquelle soit en mauvaise sant, elle travaille encore.

说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais.

3. 赶快!

误:Dpchez-vous vite!

正:Dpchez-vous!

说明:动词se dpcher的词义为se hater ,faire vite赶快。因此不能说se dpcher vite,vite 一词是多余的。

4.这个小姑娘真可爱。

误:Cette petite fillette est vraiment aimable.

正:Cette fillette est vraiment aimable.

说明:名词fillette的词义为petite fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeune fille dans les premires anne de ladolescene少女

5.我紧跟在他后面。

误:Je le suis de prs derrre.

正:Je le suis de prs.

说明:动词suivre意为aller derrre (qqn qui marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrre.

6.谁付钱?你还是我?

误:Qui va payer de largent? Toi ou moi?

正:Qui va payer? Toi ou moi?

说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de largent。

7.他到下面去了。

误:Il est desendu en bas.

正:Il est desendu.

说明:动词descendre 意为aller du haut vers le bas下去,因此后面没有不要加en bas。同样如monter en haut中的en haut是多余的

8.她更喜欢什么,音乐还是舞蹈?

误:Que prfre-t-elle mieux,la musique ou la danse?

正:Que prfre-t-elle, la musique ou la danse?

说明:动词prfrer的词义是aimer mieux更喜欢,因此不能说prfrer mieux.

9.老太太走得慢,因为她脚痛。

误:La vieille femme marche pied lentement, car elle a mal aux pieds.

正:La vieille femme marche lentement, car elle a mal aux pieds.

说明:marcher已经有用脚走路的意思,因此marcher后面不再加 pied.

10.他们聚在一起讨论这个问题。

误:Ils se runissent ensemble pour discuter ce problme.

正:Ils se runissent pour discuter ce problme.

说明:动词se runir意为faire en sorte dtre ensemble聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.

11.学生们互相帮助。

误:Les lves sentraident mutuellement.

正:Les lves sentraident.

说明:动词sentraider的词义是saider mutuellement互相帮助,因此sentaider后面加mutuellement是多余的。

12.这是万灵药。

误:Cest une panace universelle.

正:Cest une panace.

说明:名词panace意为remde universelle万灵药。因此,后面不要加universelle。

13.把窗关好,我冷得要命。

误:Ferme donc la fentre! Je gle.

正:Ferme donc la fentre! Je gle.

说明:动词geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。

14.我已经吃过早饭了。

误:Jai mang le petit dgener.

正:Jai pris petit degner.

说明:在选择动词时,必须注意词义和词语搭配关系。Petit dgner 只能与prendre搭配,而不能与manger搭配。

最新文章