俄语阅读网:东方俄语教材中出现的成语谚语二_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 俄语阅读网:东方俄语教材中出现的成语谚语二

俄语阅读网:东方俄语教材中出现的成语谚语二

发布时间:2012-05-15来源:查字典留学网

俄语阅读网:东方俄语教材中出现的成语谚语二

05月15日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的了解俄语教材的相关重点,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! 1. Не спеши языком, торопись делом. 多动手,少动口。

2. Не откладывай не завтра то, что можно сделать сегодня. 今日事,今日毕。

3. Верь глазам, а не ушам. 耳闻是虚,眼见为实。

4. Куй железо, рока горячо. 趁热打铁。

5. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. 百闻不如一见。

6. Жизнь прожить – не поле перейти. 人生多歧路。

7. Волков бояться – в лес не ходить. 不入虎穴,焉得虎子。

8. Двум смертям не бывать, а одной не миновать. 人生百年,总有一死。

9. Чему быть, того не миновать. 在劫难逃。

10. Свалить с больной головы на здоровую. 张冠李戴。

11. Где ни быть – Родине служить. 无论身在何处,都要为祖国服务。

12. На ошибках учатся. 吃一堑,长一智。

13. Не так страшен чёрт, как его малюют. 鬼不像人们描述的那样可怕。

14. Цыплят по осени считают. 谁笑到最后,谁笑得最好。

15. Лес рубят – щепки летят. 无风不起浪。

16. Москва не сразу строилась. 莫斯科不是一日建成的。

17. Слово учит, пример ведёт. 言传身教。

18. Яйца курицу не учат. 鸡蛋不能教训母鸡;不要班门弄斧。

19. И сила уму уступает. 宁以智取,不以武攻。

20. Язык до Киева доведёт. 有嘴就能问到路。

21. Дома и стены помогают. 在家千日好,出门事事难。

22. Не ошибается тот, кто ничего не делает. 啥也不做—永远没错。

23. Смелость города берёт. 狭路相逢勇者胜。

24. Терпение и трут все перетрут. 功夫不负苦心人。

25. Под лежачий камень вода не течёт. 静石底下水不流,人不出力无收获。

原文来源: 俄语阅读网:东方俄语教材中出现的成语谚语二

26. Не было бы счастья, да несчастье помогло. 塞翁失马,因祸得福。

27. Всё хорошо, что хорошо кончается. 结局好才算好。

28. Не всё золото, что блестит. 闪光的不一定都是金子。

29. Гора с горою не сходится, а человек с человеком всегда сойдётся. 人生何处不相逢。

30. Мягко стелет, да жёстко спать. 口蜜腹剑。

31. Яблоко от яблони не далеко падает. 有其父必有其子。

32. Кто хочет, тот добьётся. 有志者事竟成。

33. Правда в огне не горит и в воде не тонет. 真金不怕火炼。

34. Конь – на четырёх ногах, и тот спотыкается. 人非圣贤,孰能无过。

35. Добрая слава сидит, а дурная бежит. 好事不出门,恶事传千里。

36. Дело мастера боится. 万事怕行家。

37. Не место красит человека, а человек – место. 人杰地灵。

38. Чем чёрт не шутит. 一切皆有可能。

39. Семеро одного не ждут. 少数服从多数。

40. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. 物以类聚,人以群分。

41. Нет плохой работы – есть плохой работник. 没有坏工作,只有坏工人。

42. В каждом деле есть свои умельцы. 行行出状元。

最新文章