韩国高级语言教程 提高能力必读_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 韩国高级语言教程 提高能力必读

韩国高级语言教程 提高能力必读

发布时间:2011-11-20来源:查字典留学网

韩国高级语言教程 提高能力必读

110. 아쉬울 것 없이=모자람 없이 顺顺利利,无忧无虑

예: 그녀는 평생 (아쉬울 것 없이/모자람 없이) 살아온 사람이라서 다른 사람의 고통을 잘 이해하지 못한다./她一声过着无忧无虑的生活,无法理解被人的痛苦。

111. 억지로=마지못해 勉强,硬要

예: 사장님이 따라주는 술을 (억지로/마지못해) 마셨더니 속이 좋지 않다.

勉强喝下了社长给倒的酒,胃里很不舒服。

112. 여간(보통)~지 않다=무척/너무 非常,特别,很

예: 그 겨울 철새는 금세 목적지로 떠나기 때문에 한국에서는 관찰하기가 (여간 어렵지 않다/무척 어렵다/너무 어렵다).

因为那种冬季候鸟马上就飞往目的地,所以在韩国很难观察到。

혼자서 쌍둥이를 키우는 것이 (여간 힘들지 않다/무척 힘들다/너무 힘들다).

独自养育双胞胎非常吃力。

113. 예상외로=뜻밖에 以外地

예: 이번 시험이 (예상외로/뜻밖에)쉬운 문제들이 출제되어 합격선이 높아질 전망이다.

这次考试出题以外地简单,预计及格线会升高。

114. 이미=벌써 已经

예: 영화가 (이미/벌써) 시작되어 첫 장면을 놓치고 말았다.

电影已经开始,错过了开头的情节。

그 일은 (이미 / *벌써) 지나간 일이니 자꾸 생각하지 마라.

那件事情已经是过去的事情了,不要总去想它了。

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

(*이미/벌써) 일어나셨어요? 아침잠이 없으시군요.

已经起床了?看来您没有睡懒觉的习惯啊。

115. 이따가=나중에 以后,一会儿

예: 배도 고픈데 청소는 (이따가/나중에) 하고 밥부터 먹자.

肚子都饿了,一会儿再打扫,先吃饭吧。

116. 알사천리로=거침없이 一泻千里,顺畅

예: 그는 그녀에 대한 마음을 편지에 (일사천리로/거침없이) 써 내려갔다.

他在信中洋洋洒洒地表达了对她的心意。

117. 전혀=통/절대로/결코 一点都不,绝不

예: 그녀는 고기를 (전혀/통/절대로/결코) 먹지 않는 채식주의자이다.

她是一点肉都不吃的素食主义者。

118. 차츰=점점/서서히 渐渐,逐渐

예; 시간이 지나자 시련의 아픔도 (차츰/점점/서서히) 사라졌다.

随着时间的流逝,煎熬的痛苦也逐渐消失了。

119. 치밀하게=꼼꼼하게/완벽하게 严谨仔细,认真仔细

예: 처음부터 사업 계획을 (치밀하게/꼼꼼하게/완벽하게) 세우지 않으면 실패하기 쉽다.

如果一开始不严谨细致地对事业制定规划的话,很容易失败。

120. 턱없이=많이/절대적으로 荒谬地,过分地,绝对

예: 스키장에서는 사고가 자주 발생하는데 안전 요원이 (턱없이/많이/절대적으로) 부족하여 큰 사고로 이어지기도 한다.

滑雪场经常有事故放声,因为保安人员严重不足,也会引发大型事故。

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

(턱없이/많이/*절대적으로)싼 가격에 물건을 파는 인터넷 쇼핑물을 조심하십시오.

要小心价钱便宜得近乎荒谬的网上商城。

121. 흔히=자주 时常,经常

예: (흔히/자주) 해 먹을 수 있는 반찬으로 장조림이나 멸치조림 등이 있는데 이것들은 오래 보관할 수 있다.

常做着吃的菜有酱牛肉和酱银鱼,因为这些都能够保存很长时间。

122. 값=가격/요금/금액 价钱,金额,费用

예: 말만 잘하면 그 주인은 물건 (값/가격/*요금/*금액)을 잘 깎아 준다.

只要会说好话,那个主人一般都会给减价。

강남의 땅이 한 평에 (값/*가격/*요금/*금액)이 얼마예요?/江南的土地一平多少钱?

외국에 몇 변 짧은 전화를 했을 뿐인데 전화 (*값/*가격/*금액/요금)이 많이 나왔다.

往外国只打了几次很短的电话而已,但是电话费却非常贵。

이 집을 사느라 대출받은 (*값/*가격/*요금/금액)을 갚기도 벅찬 형편이다.

为了偿还买这所房子的贷款都非常吃力。

123. 견해=의견 见解,看法,观点

예: 그들은 금실이 좋은 부부지만 양육 문제에 대한 (견해/의견) 차이로 싸울 때가 많다.

他们虽然是一对恩爱夫妇,但是因在抚养子女问题上观点不同而经常吵架。

124. 결과=성과 结果,成果

예: 연구 (결과/성과)에 대한 반응이 좋다./对于研究成果的反响很好。

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

한 순간의 실수가 이렇게 치명적인 (결과/*성과)를 가져올 줄 몰랐다.

真没想到一时的失误会带来如此严重的后果。

125. 결점=단점 缺点,短处

예: 나는 그녀의 (결점/단점)에도 불구하고 그녀를 사랑한다.

我爱她,不在乎她的确定。

126. 기구=도구 器具,工具

예: 이 실험 (기구/도구)들은 깨지기 쉬우니까 조심해서 다루세요.

这些实验器具很容易破碎,要小心操作。

긴팔 옷과 간단한 세면 (*기구/도구)들만 챙겨서 가져오세요.

只准备长袖衣服和简单的洗漱用品带来就行。

127. 구석=모퉁이 角落,拐角

예: 아버지는 내가 어릴 때 마당 한 (구석/모퉁이)에 감나무를 심어 놓으셨다.

在我小的时候,爸爸在庭院的一个角落里种了一棵柿子树。

이 (*구석/모퉁이)만 돌면 식당가가 나온다./转过这个拐角就会看到饭店一条街了。

믿는 (구석/*모퉁이)이/가 있는지 잘못을 하고도 큰 소리를 친다.

他是不是有什么后台啊?做了错事还那么振振有词。

128. 단정=판단 判断,判定

예: 지금의 한국어 실력으로 한국어능력시험 5급에 합격할지 (단정/판단)하기 어렵다.

以现在的韩国语水平,还无法断定能不能通过韩国语能力考试5级。

129. 돈=현금 钱,现金

예: 지갑에 (돈/현금)을 많이 넣어 가지고 다니다가 지갑째 잃어버렸다.

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

在钱包里翻了很多现金出门,最后把整个钱包弄丢了。

그는 (돈/*현금)을 모으는 데는 관심이 없고 낭비만 한다./他无心攒钱,只知道浪费。

(*돈/현금)으로계산하시겠어요?카드로계산하시겠어요./是用现金结账,还是用信用卡结账。

130. 됨됨이=인품 人品

예: 배우자를 선택하는 데 있어 부모는 사람의 (됨됨이/인품)를/을, 자녀는 경제력을 최우선 조건으로 뽑았다./在选择伴侣的时候,父母看重的是人品,子女注重的是经济实力。

131. 몸집=덩치 身材,身躯

예: 그는 농구 선수치고는 (몸집/덩치)이/가 작아 불리한 점도 있지만 뛰어난 순발력으로 팀을 승리로 이끌었다.

作为篮球选手,他身材矮小,这是不利因素,但他却以出众的爆发力将全队带向了胜利。

132. 버릇=습관 习惯,毛病

예: 아침에 일어나자마자 냉수를 마시는 것은 좋은 (버릇/습관)이라고 할 수 있다.

早上一起床喝凉水可以说是很好的习惯。

너 같은 놈은(버릇/*습관)부터 가르쳐야겠다./像你这样的人,首先要改改毛病。

133. 선입견=고정관념 偏见

예: 사람들은 혈액형이 B형인 남자가 성격이 까다롭다는 (선입견/고정관념)을 갖고 있다.

人们对B型血的男人抱有偏见,认为他们性格挑剔。

134. 성취동기=의욕 热情,欲望

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

예: (성취동기/의욕)이/가 높은 학생일수록 어렵고 도전적인 학습 과제를 선택한다고 한다.

据说,越是干劲十足的学生,越是去选择困难、有挑战性的学习课题。

135. 시각=관점 视角,观点,看法

예: 기독교적인 (시각/관점)에서 인간 복제는 신의 영역을 위협하는 것으로 볼 수도 있다.

从基督教的观点来看,克隆人是一种对神的领域的威胁。

136. 안=내면/속 里面,内

예: 극장 (안 / *내면 / *속)에는 음식물을 가지고 들어갈 수 없습니다.

不能将食物带入剧场内。

김장을 할 때는 양념을 배추 (*안 / 내면 / 속)에 골고루 넣어야 맛이 있다.

做泡菜的时候,将调料均匀地放进大白菜里面才好吃。

그녀는 중년 여성의 (*안 / 내면 / *속)을 잘 표현했다는 평을 받았다.

她被评为很好地表达了中年女性的内心。

137. 역할=기능 作用,机能

예: 그녀는 젊었을 때부터 드라마에서 할머니 (역할/*기능)을 해 왔기 때문에 종종 실제 나이를 오해받기도 한다.

她从年轻时开始就一直在连续剧中扮演老奶奶的角色,所以她的实际年龄经常被人们误会。

아기들은 아직 소화 (*역할 / 기능)이 약하기 때문에 자주 토한다.

孩子们的消化功能还很弱,所以经常呕吐。

이 기계는 배를 움직이는 데 어떤 (역할 / 기능)을 합니까?

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

在船舶航行过程中这个机器起什么作用。

138. 안내심=참을성 耐力,忍耐性

예: 요즘 젊은이들은 옛날 사람에 비해 (인내심 / 참을성)이 부족하고 성급하다는 말을 많이 듣는다.

经常听人说现在的年轻人与过去的年轻人相比,缺乏耐心,性格急躁。

139. 일자리=직장 工作,职位 예: 대학 졸업 후에도 (일자리 / 직장)을/를 찾지 못해 노는 사람이 많은 반면 중소기업 등에는 일할 사람이 늘 부족하다고 한다. 现在有很多人大学毕业以后也找不到工作整天游手好闲,与此同时,中小企业中却是经常缺少人员。

140. 의견=견해 意见,建议,议论

예: 서울시의 ‘버스 현금 승차 금지’ 방침에 대해 찬반 (의견 / 견해)이/가 분분하다.

关于首尔市“禁止用现金乘坐公共汽车”的规定,赞成者与反对者各执一词。

141. 의논=협의 协商,商量

예: 그는 아내와 한마디 (의논 / *협의)도 없이 집을 팔아 버렸다.

他都没和妻子商量,就把房子卖了。

우리는 사전 (*의논 / 협의)을/를 통해 만수를 학생회장으로 뽑기로 했다.

我们通过事前协商,决定民秀当学生会长。

충분한 (의논 / 협의)이/가 이루어진 후에 그 결과를 알려 주십시오.

请在充分协商之后,将结果告诉我。

142. 차이=차별 差别,差异

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

예: 남녀의 (차이 / *차별)을/를 이해해야 부부 사이의 갈등을 풀 수 있다.

只有理解男女间的差异,才能化解夫妇之间的矛盾。

부당한 (*차이 / 차별)을/를 받은 사람들이 회사 정문 앞에서 시위를 벌이고 있다.

受到歧视待遇的人们正在公司门口示威。

143. 처지=형편 处境,立场,境地

예: 아직 집을 살 (처지 / 형편)이/가 안 돼서 시부모님과 함께 살고 있는데 내년쯤에는 분가할 생각이다.

还不具备买房子的能力,所以和公公婆婆生活在一起,但是还是打算明年出去单过。

144. 크기=규모 大小,规模

예: 학교 앞에 생긴 서점의(크기/규모)가 어마어마하다./学校前面新开的书店规模很大。

처음에 작은(*크기/규모)로 시작된 가게가 지금은 100여 개의 체인점을 둔 대형 슈퍼마켓으로 바뀌었다.

一开始的时候规模很小,但是现在已经成为拥有一百多个连锁店的大型超市。

마이클이 나에게 아기 (크기/*규모)만한 곰 인형을 선물해 주었다.

迈克尔送给我一个孩子般大小的玩具熊。

145. 틈=사이 之间,间隔

예: 선생님께서 학생들 (틈 / 사이)에 끼어서 같이 식사하셨다.

师来到学生中间和学生一起就餐。

146. 흐름=동향 潮流,动向,方向

예: TV 책을 말하다’프로그램에서는 대중적인 책을 통해 사회 변화의 (흐름 / 동향)을 분석하여 알기 쉽게 전달해 준다.

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

在“电视漫谈书籍”节目中,通过大众书籍分析社会的变化方向,观众理解起来也很简单。

나. 반의어(反义词)

반의어는 서로 짝을 이루어 대립하는 의미를 가지고 있는 단어들을 말한다. 반의 관계의 두 단어는 오직 한 개의 의미 요소에서만 대립을 이룬다. 예를 들면 ‘남성:여성’은 ‘사람, 성인’이라는 점에서는 같고, ‘성별’이라는 점에서만 다르다. 그리고 반의어 중에는 ‘벗다 —입다/쓰다/신다/끼다’와 같이 한 개의 단어에 여러 개의 단어가 대립하기고 한다. 반의어는 대상을 대립되는 짝으로 연결하여 파악하려는 경향에 따라 만들어진 것으로 막연한 대상의 의미를 분명히 구분해 주는 역할을 한다(*표시가 있는 것은 문맥적으로 어울리지 않는 어휘임).

反义词是指意义相反或相对的一组词。具有反义关系的两个单词在相同的意义范畴形成对立。举例来说, ‘남성(男性):여성(女性)’在“人,成人”这一意义范畴中相同,在“性别”上是不同的。再者,如同反义词中,‘벗다 <->입다/쓰다/신다/끼다’这样,一个单词可以对应多个单词。反义词是以将意义完全相反的对象联系起来掌握为目的而形成的,因此能够将模糊的概念予以明确的区分。(以*标识的词汇是上下文连接不通顺的词汇)

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

一、동사

1. 호평받다-혹평받다 受到好评 – 受到苛刻的评价

예: 우리 회사에서 새로 개발한 제품이 처음에는 사람들에게 혹평을 받았지만 시간이 지날수록 호평을 받아 많은 이익을 창출했다.

我们公司开发的新产品,在开始的时候人们评价很苛刻,但是随着时间的流逝逐渐受到了好评,创造了很多利润。

2. 감소하다-증가하다/늘어나다 减少 – 增加

예: 통계 자료에 의하면, 시골의 인구는 점점 감소하는 반면에 도시의 인구는 (증가하고 / 늘어나고) 있다고 한다.

根据统计资料显示,农村人口呈现逐渐减少的趋势,而城市人口在逐渐增加。

3. 늘다-줄다 增加 – 减少

예: 매일 1시간 동간 달리기를 하고 나서 밤에 맥주를 마셨더니 몸무게가 줄기는커녕 늘기만 했다. /每天坚持跑步一个小时,但是晚上喝酒,不要说减肥了,只会增肥。

대우하다-괄시하다 优待 – 歧视

예: 우리나라에서 일하고 있는 외국인 노동자를 괄시하지 말고 잘 대우해야 한다

我们不能歧视我们国家工作的外国劳动者,而应该善待他们。

4. 대접하다-푸대접하다 优待 – 歧视

예: 집에 오신 손님을 잘 대접해야지 푸대접하면 안 된다.

要好好款带来家里的客人,可别怠慢了。

5. 독하다-순하다 毒,烈 – 温顺,柔和

原文来源: 韩国高级语言教程 提高能力必读

和戴眼镜相比,民秀更适合不戴眼镜。

실내에 들어오면 쓰고 있던 모자를 벗어야 합니다.

进入室内就要把戴着的帽子摘下来。

손님, 운동화를 벗고 이 구두를 신어 보세요.

您好,把运动鞋脱下来,试试这双皮鞋吧。

끼고 있던 장갑을 잠깐 벗었다가 잃어버렸다.

戴着的手套刚摘下来不久就丢了。

45. 보내다-받다 送,寄 – 接收

예: 중국에 있는 친구에게 이메일을 보내자마자 답장을 받았다.

给在中国的朋友发封邮件,不久就收到了回信。

46. 빌리다-갚다/되돌려주다/반납하다 借 – 还

예: 돈 좀 빌려 주세요. 일주일 후에 꼭 (갚을게요 / 되돌려 줄게요).

借我点钱,一周之后我一定还给你。

도서관에서 책을 빌리면 제 날짜에 (반납해야 /* 갚아야) 한다.

在图书馆借书一定要按时归还

最新文章