不要夸大其词(中俄对照)_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 不要夸大其词(中俄对照)

不要夸大其词(中俄对照)

发布时间:2011-11-13来源:查字典留学网

不要夸大其词(中俄对照)

11月13日 本文来源于俄罗斯留学网 转载请注明。 为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! Задержана бригада мошенников, занимавшихся изготовлением фальшивы х копеечных монет. Преступники были арестованы и отправлены для сод

ержания в ближайшую психиатрическую лечебницу.

-Как можно отличить осторожность от трусости?

-Очень просто, если боимся мы, то это осторожность, а если другие

-тру

сость.

拘留了一堆伪造硬币的骗子。罪犯被逮捕后送往最近的一家心理诊所。

怎么区别谨慎和懦弱?-非常简单。如果我们害怕,这就是谨慎,如果别人害怕-这就是懦弱。

Сынок и мама сидят дома. Сын смотрит в окно и говорит:

-Мама, мама, смотри какой огромный грузовик едет с пятиэтажным домом

-Сынок, я же тебе триста миллионов раз говорила

-никогда не преувели

чивай!

母子坐在家里。儿子看着窗外说:妈妈,妈妈,快看,开来好大的一辆卡车,载着五层高的楼房!

-儿子,我跟你说过3亿次了,不要夸大其词!

Сильно уставшая и обеспокоенная молодая мамочка, постоянно плачуще

го ребенка, на приеме у педиатра спрашивает: Доктор, скажите, против

этого есть какие

нибудь средства?!

Врач спокойно отвечает: Да, противозачаточные.

孩子不停地哭,年轻的妈妈疲惫之极,非常不安,问儿科医生:大夫,请问有什么药物可不让孩子哭吗?大夫平静地回答:是的,避孕药。

-На что живешь?

-Я пишу.

-Ты стал журналистом?

-Нет. Я пишу отцу, чтобы он выслал мне деньги.

-您靠什么过活?

-我写些什么。

-您是记者?

-不是。我给父亲写信,让他寄钱给我。

Это не правда, что в России все праздники пьют без просыпу. Пьют толь

ко когда просыпаются.

说在俄罗斯所有的节日人们都酒醉不醒,这不是事实。俄罗斯人只在醒来的时候才喝呢。

-Что из себя представляет праздник Новый Год?

-Геноцид хвойных деревьев. Люди напиваются, нажираются и начинают в

одить хороводы вокруг разукрашенных трупов елок.

-新年是什么节日?

-针叶树的种族大屠杀。人们大喝大嚼,还围着装饰好的枞树的尸体跳舞。

Наполеон с того света:

-Черт! Не в ту зиму я на Россию напал!

拿破仑在另一个世界说:见鬼!我怎么没在今年冬天进攻俄罗斯!

Муж жене: Дорогая, те женские имена в моей записной книжке под буквой

"Б" это не то, что ты подумала, а "бухгалтерия".

丈夫对老婆说:亲爱的,我记事本上那些以"Б"打头的女人的名字,不是你想的那个意思,而是“会计处”的意思。

Сначала женишься на ласточке, а потом живешь с этим пингвином.

先开始娶的是燕子,而后一起过活的变成了企鹅。

Идет чукча по дороге, увидел валяется зеркало, он его поднял, посмотр

ел в него: "О, мое!!!"

楚科奇人走在路上,看到地上有面镜子,他捡起来,看了看:哦,这是我的 !!!

最新文章