俄语阅读:中俄对照:油田的勘察和勘探【俄语阅读】_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 俄语阅读:中俄对照:油田的勘察和勘探【俄语阅读】

俄语阅读:中俄对照:油田的勘察和勘探【俄语阅读】

发布时间:2011-11-12来源:查字典留学网

俄语阅读:中俄对照:油田的勘察和勘探

ПОИСКИ И РАЗВЕДКА НЕФТЯНЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ 油田的勘察和勘探
В начальный период развития нефтяной промышленности единственным поисковым признаком было наличие естественных выходов нефти на поверхности земли . Однако очень скоро опыт разведки многочисленных месторождений показал, что не всегда бурение скважин, золожённых в непосредственной близости к выходам нефти, давало положительные результаты и что наличие нефтяных и газовых месторождений в недрах не обязательно должно сопровождаться нефте и газопроявлениями . 在石油工业发展初期,石油在地表的自然露头是唯一的勘察特征。但是多数油田的勘探经验很快证明:在离油苗最近的地方钻井并不总能带来良好的结果;地下有油气田存在,并不一定伴随有石油和天然气显示。
Широкое привлечение геологов к изучению нефтяных месторождений дало возможность на основе большого фактического материала, полученного при их разработке, выявить геологические условия промышленных скоплений нефти и газа и создать научную теорию поисков нефти. 在地质学家研究过程中所取得的大量实际资料的基础上,地质学家们对油田研究的极大兴致为揭示工业油气储积的地质条件,创立石油勘察的科学理论提供了可能性。
Полевые геологические, геофизические и геохимические работы, а также бурение скважин до открытия месторождения носят общее наименование поисковых работ. Последующее бурение, производимое с целью получения исходных данных для подсчёта и составления проекта разработки, называется разведкой месторождения. 野外地质、地球物理和地球化学作业,以及发现了油田的油井钻探总称为勘察作业。为了取得计算和编制开采方案的原始资料而进行的下一步钻探称为油田勘探。
Поиски и разведка месторождения подразделяются на несколько последовательных этапов. 油田的勘察和勘探工作可以分为若干连续的阶段。
Первый этап, имеющий задачей составление геологической карты без проведения горных выработок, называется общей геологической съёмкой. 第一阶段称为总地质测量,它的任务是在无槽探的情况下绘制出地质图。
Общая геологическая съёмка, при которой применяют лишь небольшие расчистки для обнажения коренных пород, выполняется на картах не крупнее масштаба 1:100000 и. поэтому даёт лишь общее представление о геологическом строении изучаемой площади. На геологической карте, полученной в результате общей геологической съёмки, участки, покрытые мощными современными отложениями, остаются неизученными.  为了露出基岩只做些清理工作的总地质测量是在比例尺不大于1∶100000的地质图上完成的,因此总地质测量只能给出关于所研究地区地质结构的总体概念。在总地质测量得出的地质图上,被很厚的现代沉积覆盖的地区不做研究。
Второй этап -- детальное изучение геологического строения площадей, которые по данным общей геологической съёмки оцениваются как перспективные для поисков нефтяных и газовых месторождений. 第二阶段--根据总地质测量资料,对油气田勘察有希望的地区的地质构造(进行)详细地研究。
На втором этапе, заключающемся в детальных геолого-поисковых работах, широко применяют горные выработки, что даёт возможность изучить геологическое строение участков, покрытых мощными толщами современных отложений.При детальных геологических исследованиях масштаб карты в зависимости от сложности геологического строения колеблется от 1:50000 до 1:10000. В южных районах, где тектоника более сложна по сравнению восточными нефтяными районами, широко применяют съёмку в масштабе 1:10000, а в отдельных случаях даже и 1:5000.  在包括详细的地质普查作业在内的第二阶段中广泛使用槽探,这为研究被很厚现代沉积地层覆盖地区的地质构造提供了可能。在进行详细的地质普查时,根据地质构造的复杂情况地质图的比例尺从1∶50000到1∶10000不定。在南部地区,地质构造较东部石油地区复杂,而广泛使用1∶10000比例尺测量,在某些情况下甚至使用1∶5000的比例尺。
При детальных исследованиях в районах развития мощных наносов применяют так называемое картировочное бурение с целью составления геологической карты по данным скважин. 在很厚的冲积层发育地区进行详细普查时,使用所谓的制图钻井,目的是根据油井资料来绘制地质图。
В ряде нефтяных районов бурением глубоких скважин было выявлено несоответствие условий залегания нефтеносных свит, вскрываемых на глубине, и более молодых пород, их перекрывающих. 在很多石油地区,钻深井揭示了深层钻开的含油岩系的产状条件和其上面覆盖的较新岩石的产状条件不一致。
В этих случаях скважины, намеченные по данным поверхностной геологии в местах, наиболее благоприятных для поисков нефти, оказывались неудачно расположенными по отношению к нефтеносным пластам, условия залегания которых отличаются от условий залегания перекрывающих их пород. 在这种情况下,在对石油普查最有利的地方,对那些产状条件和其上覆盖的岩石的产状条件不同的含油层来说,根据地面地质学资料所拟定的油井却不能成功定位。
Таким образом, на втором этапе геологических исследований в случае несоответствия между поверхностными и глубинными условиями залегания пород необходимы дополнительные исследования для точной характеристики глубинного строения недр. 这样,在地质普查的第二阶段,在岩石的地面和地下的产状条件不一致的情况下,为准确评价地下深层结构就必须做进一步勘察。
Эта задача решается либо посредством бурения так называемых структурных скважин, либо при помощи геофизических методов разведки. 这个任务可以借助于钻探所谓的构造井或借助于地球物理勘探方法来解决。

原文来源: 俄语阅读:中俄对照:油田的勘察和勘探

俄罗斯留学网小编11月12日整理《俄语阅读:中俄对照:油田的勘察和勘探》。

俄语国家水平考试是为测试母语为非俄语者的俄语水平而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试、俄语初级水平考试和俄语1~4级水平考试。它主要面向非俄语国家愿意参加俄语考试的人员,其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。俄罗斯留学网预祝大家顺利拿下俄语。

最新文章