『日语学习』社会:3連休、「食欲・スポーツ・読書の秋」
8日から3連休という方も多いのではないでしょうか。天気も良いようです。「食欲の秋」「スポーツの秋」、こんな過ごし方はいかがでしょうか。
愛媛県松山で行われた秋祭り。最終日を迎えた7日、各神社から宮出しが続き、「鉢合わせ」などが繰り広げられました。一方、長崎では370年の歴史を持つ伝統の「長崎くんち」が始まりました。9日までの祭期間中、25万人の人出が見込まれています。8日からは3連休。3日間の天気予報は広い範囲でおおむね晴れ間が広まり、過ごしやすい日が続くということです。
秋といえば「食欲の秋」。東京・墨田区にあるホテルでは、来年5月の開業に合わせて、東京スカイツリーがバッチリ望める「カップルシート」を新たに設けました。もちろん、ほかのどの席からでも「スカイツリービュー」が楽しめます。そして、お食事のメニューには「スカイツリー弁当」も・・・
「いろいろな顔があるのです、東京スカイツリー。その顔を皆さんで1日楽しんでいただければ」(東武ホテルレバント東京 堀川順弘総支配人)
ほかにも和洋中50種類以上のバイキングなど、「食欲の秋」に大満足のプランとなっています。
そして「スポーツの秋」。10日は「体育の日」とあって、この3連休、運動会という人も多いのではないでしょうか。公園には真剣な眼差しの女の子たち。
Q.何してるの?
「かけっこの練習」(女の子)
実はこれ、体育の家庭教師のレッスンなのです。こちらの家庭教師の派遣元への依頼は年々増え、現在、およそ400人もの子どもが受講しています。特に運動会シーズンは希望者が殺到するということです。
「かけっこが多い。組体操のときに逆立ちするから教えてくれとか」(フレンド★シップコーチ 角崎晃司さん)
子どもにもわかり易く、楽しく遊びながら走り方を身体に覚えさせるということです。
「(体育が)キライだったけど、スキになった」
「(かけっこで)1位になりたい」(女の子)
また「読書の秋」。6日夜、スウェーデンの詩人、トーマス・トランストロンメルさん(80)が今年のノーベル文学賞に選ばれ、都内の書店に問い合わせが殺到しているといいます。しかし・・・
「あいにく在庫がなくて、11月にならないと入ってこないんです」(MARUZEN&ジュンク堂書店渋谷店 永田一成店長)
日本語に翻訳された作品は国内にほとんど流通しておらず、出版元が急きょ増刷しているということです。
「惜しくもノーベル文学賞ではなかった村上春樹さんの作品をたくさんそろえてるので、ぜひ読書の秋に読んでくれたらと思います」(MARUZEN&ジュンク堂書店渋谷店 永田一成店長)
秋晴れが続く見込みの8日からの3連休。あなたも秋を満喫してみてはいかかでしょうか。(07日17:40)
原文来源: 『日语学习』社会:3連休、「食欲・スポーツ・読書の秋」
想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:/UploadFiles/201110884844825.asx
以上是日本留学网/exam/日语组小编整理的2011年10月日语能力测试的《『日语学习』社会:3連休、「食欲・スポーツ・読書の秋」》文章,恭祝大家考试顺利通过!