日语:新闻:TV界パニック 違約金数十億円!…紳助引退
東京・新宿の吉本興業東京本部で23日午後10時から会見が開かれ、所属タレントの島田紳助(55)が、この日限りで同社を退社し、芸能界を引退することを発表した。会見で紳助は暴力団関係者との交際があったことを告白。吉本興業は「自ら社会的責任を取って芸能活動から引退したい旨の申し出を受けました」と、紳助の意向で一線を退くことになったという。現在、レギュラー番組6本を抱える人気司会者の突然の引退劇に、芸能界への影響は計り知れない。
紳助の引退発表に芸能界には衝撃が走った。日本テレビ系「行列のできる法律相談所」(日曜・後9時)やフジテレビ系「クイズ!ヘキサゴン2」(水曜・後7時)などレギュラー番組6本で司会を務める芸能界屈指の売れっ子。テレビ各局は急きょ、対応に追われた。
関係者によると、各局に「緊急会見」の一報が入ったのはこの日夕方ごろ。当初は24日午前中という話だったという。ところが事態は急変。この日夜10時からに変わり、さらに「引退」という情報が加わった。まさに寝耳に水。営業担当者はスポンサー各社への連絡に追われた。
詳細が分からないため、各局ともマスコミ対応は会見後に設定。幹部が局内に残り、事態の推移を見守った。24日に「クイズ!ヘキサゴン2」の放送を控えるフジテレビは「前例がない事態。どうするか検討中で、明日(24日)発表します」とコメントした。9月7日放送分まで収録済みだという。その他の局も深夜まで対応に追われが、結論が出るには時間がかかるとみられる。10月期の改編作業は各局ともほとんど終えており、これから新番組を立ち上げるのは事実上不可能だ。
各レギュラー番組で共演するタレントの所属事務所への事前連絡も、ほとんどなかった。某大手芸能プロダクション関係者は「収録済みの番組が何本もある。今後、どうなるのかまったく分からない」と困惑を隠せなかった。
CM契約を結んでいる企業もショックを受けた。ボイラー機器メーカー・三浦工業のブランド企画室担当者は「弊社で今後協議し、イメージが大きく損なわれると判断すれば、契約内容に関わる可能性もある」とコメント。吉本興業から連絡はなく、会見が開かれるという情報は報道各社の問い合わせで知ったという。ほかにも教育系の書籍を発行する「中央出版」のCMなどに出演している。
紳助が音楽プロデューサーとしてフジ系「クイズ!ヘキサゴン2」内で結成したユニット「羞恥心」などのCD27枚について、発売元のレコード会社は「(回収などの有無を)明日(24日)以降、対応します」と話した。「カシアス島田」名義で作詞活動も行い、08年のシングル「羞恥心」は出荷50万枚超。今月10日にはサーターアンダギーがシングル「君が辻/夢の扉」を発売したばかり。今後、違約金や損害賠償といった問題が発生する可能性もある。芸能関係者は「影響は数億円ではすまない。数十億円に上るのではないか」と話した。突然の引退がどこまで波及するのか、先行きは不透明だ。
原文来源: 日语:新闻:TV界パニック 違約金数十億円!…紳助引退
实用单词解析:
◆ 引退(いんたい):引退,退职
◆ 違約(いやく):违约
◆関係者(かんけいしゃ) :有关人员
以上是日本留学网/exam/日语组小编整理的2011年08月日语能力测试的《日语:新闻:TV界パニック 違約金数十億円!…紳助引退》文章,恭祝大家考试顺利通过!