『日语阅读』社会:作業員の被ばく防止、新装置投入へ_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 『日语阅读』社会:作業員の被ばく防止、新装置投入へ

『日语阅读』社会:作業員の被ばく防止、新装置投入へ

发布时间:2011-06-28来源:查字典留学网

『日语阅读』社会:作業員の被ばく防止、新装置投入へ

福島第一原発では、放射線量が高い2号機の原子炉建屋内で水位計の修理などが行われました。こうした危険な場所で働く作業員の被ばくを防ぐため、放射線を遮る新たな装置が投入されることがJNNの取材で分かりました。

福島第一原発の2号機。原子炉建屋内部の湿度が99%と非常に高く、短時間しか作業ができずにいましたが、20日に扉を開放し換気を進めた結果、21日の段階で湿度は50%から65%程度にまで下がりました。

このため、東京電力では原子炉の状態をより詳しく把握するため、22日、建屋内にある水位計や圧力計の修理を行いました。ただ、湿度こそ改善しましたが、放射線量が非常に高い場所があることも分かりました。

茶色く濁って見えるのは、地下にたまっている汚染水です。表面の放射線量は、1時間あたり430ミリシーベルト。近づけば、30分あまりで年間の被曝線量の上限に達する極めて高い値です。また、22日の作業が行われた場所の近くの放射線量も、42ミリシーベルトでした。

「コの字型の遮蔽壁を設置して、その内側で作業することを考えている」(東京電力の会見、午前11時すぎ)

作業員の被ばく対策が急務であることを、東京電力も認めています。

「“ついたて”という事ですね。放射線を遮断、遮蔽させる」(会川鉄工株式会社会川文雄代表取締役)

JNNの取材にこう答えた鉄工会社の社長は、被ばく対策のための新たな装置を納品したことを明らかにしました。

これがその装置の写真で、4つの車輪がついています。この装置に鉄板を入れた上で通路を作るように並べ、その間を作業員が通ることで、左右からの放射線を相当程度、防ぐことができるとされます。

「建物の高さによって(装置の高さを)調整できるようにしてある。1.8メートル、1.6メートルというように低くもできる」(会川鉄工株式会社会川文雄代表取締役)

装置の数や高さを調整して組み合わせれば、建屋内のかなりの場所に設置できるとみられ、2号機だけではなく、1号機の原子炉建屋内での作業などにも使われる見通しです。既におよそ90台が納品されているといいます。

長期戦となることが確実な復旧作業。新たな装置は、作業員の被ばくを抑える切り札となるのでしょうか。(22日15:21)

原文来源: 『日语阅读』社会:作業員の被ばく防止、新装置投入へ

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:/UploadFiles/20116239115307.asx

以上是日本留学网/exam/日语组小编整理的2011年06月日语能力测试的《『日语阅读』社会:作業員の被ばく防止、新装置投入へ》文章,恭祝大家考试顺利通过!

最新文章