[日语原文]新闻:中国メディアも注目「パンダの比力、仙女が日本を席巻」
中国新聞社はこのほど、中国パンダ保護研究センターから、東京都にある上野動物園に到着したパンダの比力(ビーリー)と仙女(シエンニュ)が、「日本を席巻している」と紹介。2頭の来日を歓迎する周辺の商店街の様子をはじめ、「パンダグッズ」の登場などを報じた。
報道では、周辺の商店街にずらりと並んだ、パンダの到来を祝う旗をはじめ、パンダの顔をかたどったまんじゅうなどを写真つきで紹介。「ビーリーとシエンニュが日本を席巻している」と、パンダブームに沸く日本の様子を報じた。
また、同社は「上野の動物園はパンダ2頭の登場で、来場者数の激増を期待しており、日本政府も中国との関係の安定化を見込んでいる」と報じ、パンダ2頭による「日中友好」の深まりに期待を寄せた。
实用单词解析:
◆グッズ:货物;商品;演唱会等大型演出中贩卖的周边商品。
◆かたどる:1,〔まねる〕仿照,模仿(……的形象).2,〔形にする〕形象化。
◆見込む(みこむ):预料;估计;估计在内;计算在内;相信;认为有希望;盯上;纠缠住。
以上是
原文来源: [日语原文]新闻:中国メディアも注目「パンダの比力、仙女が日本を席巻」
日本留学网/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文]新闻:中国メディアも注目「パンダの比力、仙女が日本を席巻」》文章,恭祝大家考试顺利通过!