俄语阅读辅导:乞丐НИЩИЙ中俄对照_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 俄语阅读辅导:乞丐НИЩИЙ中俄对照

俄语阅读辅导:乞丐НИЩИЙ中俄对照

发布时间:2011-06-13来源:查字典留学网

俄语阅读辅导:乞丐НИЩИЙ中俄对照

06月13日 欢迎来俄罗斯留学网,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

我在街上走着……一个乞丐——一个衰弱的老人档住了我。

Я проходил по улице…… меня остановил нищий, дряхлый старик.

红肿的、流着泪水的眼睛,发青的嘴唇,粗糙、褴褛的衣服,龌龊的伤口……呵,贫穷把这个不幸的人折磨成了什么样子啊!

Воспаленные, слезливые глаза, посинелые губы, шершавые лохмотья, нечистые раны…… О, как безобразно обглодала бедность это несчастное существо!

他向我伸出一只红肿、肮脏的手……。他呻吟着,他喃喃地乞求帮助。

Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку…… Он стонал, он мычал о помощи.

原文来源: 俄语阅读辅导:乞丐НИЩИЙ中俄对照

我伸手搜索自己身上所有口袋……。既没有钱包,也没有。怀表,甚至连一块手帕也没有……。我随身什么东西也没有带。

Я стал шарить у себя во всех карманах…… Ни кошелька, ни часов, ни даже платка…… Я ничего не взял с собою.

但乞丐在等待着……他伸出来的手,微微地摆动着和颤动着。

А нищий ждал…… и протянутая его рука слабо колыхалась и вздрагивала.

我惘然无措,惶惑不安,紧紧地握了握这只肮脏的、发抖的手……。 "请别见怪,兄弟;我什么也没有带,兄弟。"

Потерянный, смущенный, я крепко пожал эту грязную, трепетную руку…… Не взыщи, брат; нет у меня ничего, брат?

乞丐那对红肿的眼睛凝视着我;他发青的嘴唇微笑了一下——接着,他也照样紧握了我的变得冷起来的手指。

Нищий уставил на меня свои воспаленные глаза; его синие губы усмехнулись — и он в свою очередь стиснул мои похолодевшие пальцы.

原文来源: 俄语阅读辅导:乞丐НИЩИЙ中俄对照

"那儿的话,兄弟,"他吃力地说道,"这也应当谢谢啦。这也是一种施舍啊,兄弟。

" — Что же, брат,— прошамкал он,— на том спасибо. Это тоже подаяние, брат.

我明白,我也从我的兄弟那儿得到了施舍。

Я понял, что и я получил подаяние от моего брата.

最新文章