俄语阅读辅导:Сивка—бурка
06月13日 欢迎来俄罗斯留学网,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
В одной деревне жил—был старик. И было у него три сына: двое умных, а третий Иванушка — дурачок.
Посеял старик пшеницу. Выросла пшеница хорошая, высокая. Но стал кто—то пшеницу по ночам топтать. Вот старик и говорит своим сыновьям;
— Сыновья мои милые, идите сторожить пшеницу! Сторожите ночь и поймайте вора.
Приходит первая ночь. Пошел старший сын пшеницу сторожить, да захотелось ему спать, залез он на сеновал и проспал всю ночь до утра. Приходит утром домой и говорит, что всю ночь не спал, а юра не видал.
原文来源: 俄语阅读辅导:Сивка—бурка
На вторую ночь пошел средний сын и тоже всю ночь проспал на сеновале.
На третью ночь надо идти третьему сыну, Иванушке—дурачку, сторожить пшеницу. Пришел он на поле, сел на камень: сидит — не спит, вора ждет.
Вот и полночь пришла. В полночь прискакал на голе конь: одна шерстинка золотая, другая — серебряная. Бежит — земля дрожит. И стал конь пшеницу есть :не столько ест, сколько топчет.
Подкрался Иван к коню и накинул ему на шею аркан. Рванулся конь изо всех сил — не тут—то было! Держит его Иван, не пускает. И стал конь Ивана просить
— Отпусти меня, Иванушка, я тебе пригожусь!
Хорошо, — отвечает Иван—дурачок, — А как я тебя потом найду?
原文来源: 俄语阅读辅导:Сивка—бурка
— Выйди в поле ,— говорит конь ,— свистни три раза и крикни: ?Сивка—бурка, вещая каурка! Стань передо мной, как лист перед травой !? — я тут и прискачу.
Отпустил Иванушка—дурачок коня , а конь пообещал пшеницу больше не есть и не топтать.
Пришел Иванушка домой.
— Ну что, дурак , видел? — спрашивают братья.
— Поймал я ,— говорит Иван, — кони. У него одна шерстинка золотая, другая серебряная. Пообещал он мне больше пшеницу не есть и не топтать — вот я его и отпустил.
Посмеялись братья над ним, не поверили ему, но с той поры никто больше пшеницу не трогал.
Вскоре после этого стало известно, что царь приглашает всех к себе на праздник. И приказывает, чтобы все приходили на праздник со своими конями. Кто та своем коне доскачет до терема, где живет царевна , и снимет с ее руки перстень, за того царь отдаст царевну замуж.
原文来源: 俄语阅读辅导:Сивка—бурка
Решили поехать на праздник и братья Иванушки. Стал Иван просить, чтобы они взяли его с собой.
— Куда тебе, дурак? — говорят братья. Сиди дома на печке. Уехали братья, а Иванушка вышел в чисто поле, свистнул три раза и крикнул:
— Сивка—бурка, вещая каурка! Стань передо мной, как лист перед травой!
Конь бежит— земля дрожит. Прибежал — и стал перед Иванушкой.
— Ну, — говорит, — влезай, Иванушка, мне в правое ухо, а из левого вылезай.
Влез Иванушка в правое ухо, а из левого вылез — и стал таким молодцем, что ни в сказке сказать, ни пером описать.
Сел Иванушка на коня и поскакал на праздник к царю. Видит —народу собралось видимо—невидимо, а у окна в высоком тереме царевна сидит На руке перстень, а сама — красавица из красавиц. Все смотрят на нее, а прыгать никто и не думает; кому хочется шею сломать. . .
原文来源: 俄语阅读辅导:Сивка—бурка
Три дня продолжался праздник, три дня братья ездили к царю, и только один Иванушка—дурачок рискнул попытать свое счастье. На третий день ударил он своего коня плеткой. Рассердился конь и прыгнул так высоко, что достал до окна, где царевна сидела. Иванушка поцеловал царевну, схватил с ее пальца перстень, повернул коня и ускакал. Тут и царь, и царевна стали кричать: ?Держи его, держи!? — а его и след простыл.
Пришел Иванушка домой — одна рука тряпкой завязана.
— Что с тобой? — спрашивают его.
—Да, палец порезал ,— сказал Иванушка и на печь полез.
Пришли братья, стал и рассказывать, что видели. А Иванушке на печи захотелось на перстень посмотреть. Развязал он тряпку, вся изба и осветилась.
原文来源: 俄语阅读辅导:Сивка—бурка
— Перестань, дурак, с огнем баловаться ,— закричали братья. — Изба сгорит. Пора тебя, дурака , из дома совсем выгнать.
Прошло три дня. И стало известно, что царь приглашает весь народ на пир и приказывает, чтобы все пришли, чтобы никто дома не остался . А если кто не придет на пир — тому голову с плеч снимут. Нечего тут делать, пошел на пир и старик со своей семьей. В конце пира стала царевна сама из своих рук угощать гостей медом. Обошла всех гостей, подходит к Иванушке последнему. А на нем одежда плохая, одна рука грязной тряпкой завязана, — смотреть на него страшно.
Почему у тебя, молодец, рука завязана? — спрашивает его царевна .— Развяжи—ка!
原文来源: 俄语阅读辅导:Сивка—бурка
Развязал Иванушка руку, а на пальце — перстень царевны.
Взяла тогда царевна Иванушку за руку, подвела к отц