俄语阅读:中俄对照爱情也有保质期【俄语阅读】_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 俄语阅读:中俄对照爱情也有保质期【俄语阅读】

俄语阅读:中俄对照爱情也有保质期【俄语阅读】

发布时间:2011-06-08来源:查字典留学网

俄语阅读:中俄对照爱情也有保质期

имеют срок не только продукты, но и любовь 爱情和食品一样,都有保质期
жить в одиночестве, в квартире всегда была масса просроченных протуктов. 一个人生活的时候,房间里总是堆满了过期的食物。
каждый раз, когда открывает холодильник, всегда есть новые открытие:просроченные колбасы и хлебы,глиные яблоки или помиторы. 每次当我打开冰箱的时候都会有新的发现:变质的香肠和面包,快要腐烂的苹果和番茄。
однажды ночью сильно проглодалась, бросилась к холодильнику, но заметила в нём и лапша и калбасы и даже сок, всё не можно есть. все были просроченны. 有一天晚上我感到十分的饥饿,急忙奔向冰箱,打开以后发现里面有面条,香肠,甚至还有一点果汁,但是所有的这些都不可以吃了,所有的都过期了。
тихая ночь, сижу в пустой кваритре одной и голодной, перед собой рассыпаются кучи просроченные продукты.вдруг сильно огорчилась. когда же я стану просроченной? у продуктов есть бирки, на корорых показан срок, до которого можно есть. а женские нельзя вешать на себе бирку, напомнить мужским изпользовать до какого-то числа. женские не продукты. мы не хотим стать просроченными. чтобы продлить наш срок, мы много сделали, но безполезно. 寂静的夜晚,独自一人忍受着饥饿的煎熬,在我面前散落着一堆过期的食物。突然我的内心感到无比的哀伤,就如同我自身已经发霉变质。 食物上都会标有一个表明实用日期的标签,但是女人们却不可以在自己的身上挂上一个这样的商标,以提醒男人们在规定的期限内“食用”。女人不是商品!我们不想提前衰老,希望自己可以青春永驻,为此我们下了很多的工夫,但是很多却是徒劳。
и любовь тоже так. однажды, когда мы взяли её и заметили, она уже когда-то просрочила. дорогой,как надо освежить нашу любовь? 爱情也是如此。如果有一天当我们发现我们苦心经营的爱情已经“变质”了,亲爱的,你又将如何挽回?

原文来源: 俄语阅读:中俄对照爱情也有保质期

俄罗斯留学网小编06月08日整理《俄语阅读:中俄对照--爱情也有保质期》。

留学必考:《对外俄语等级证书》(以下称:俄语等级证书)不仅可以使中国学生赴俄罗斯留学免修俄语预科课程,还可以帮助欲从事俄语相关工作的求职者在驻华俄资企事业单位中谋求高薪工作,更是俄语学习者掌握俄语水平的权威认定。俄罗斯留学网

最新文章