俄语阅读:中俄对照生活中很有哲理的话【俄语阅读】_阅读写作预测-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 阅读写作预测 >> 俄语阅读:中俄对照生活中很有哲理的话【俄语阅读】

俄语阅读:中俄对照生活中很有哲理的话【俄语阅读】

发布时间:2011-06-08来源:查字典留学网

俄语阅读:中俄对照生活中很有哲理的话

1. 活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。 Это большое счастье, что можешь еще один день жить. Надо беречь жизнь. Когда ты плачешь за то, что у тебя нет туфлей, а ты заметил, что у другого даже ноги нет.
2. 多一分心力去注意别人,就少一分心力反省自己,你懂吗? Есть ты выделяешь больше внимания другим, то ты меньше силы тратишь на работу над собой.
3. 憎恨别人对自己是一种很大的损失。 Ненависть ---Это большая потерь своей жизни.
4. 每一个人都拥有生命,但并非每个人都懂得生命,乃至于珍惜生命。不了解生命的人,生命对他来说,是一种惩罚。 У каждого есть жизнь, но не все понимает, не бережет свою жизнь. Для тех, кто не понимает жизнь, она просто наказание.
5. 情执是苦恼的原因,放下情执,你才能得到自在 Безумная настойчивость на любви----источник горя. Забудь ее, получишь свободу.
6. 不要太肯定自己的看法,这样子比较少后悔。 Никогда не категорически утверждать свое мнение, таким образом, ты будешь меньше сожалеть.
7. 当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。 Никто в этом мире может тебя обмануть, если ты сам честно к себе относишься.
8. 用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。 Бессовестный это тот, кто скрывает свои недостатки за чет повреждения интересу других,
9. 默默的关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。 Потихоньку заботиться о других и желать другим счастья---Это незаметное подаяние.
10. 不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。 Не надо угодать, о чем думают другие, если у тебя ум и опыт недостаточны, обычно ты ошибаешься

原文来源: 俄语阅读:中俄对照生活中很有哲理的话

俄罗斯留学网小编06月08日整理《俄语阅读:中俄对照--生活中很有哲理的话》。

俄语国家水平考试知识点:俄语国家水平考试每年定期举行两次,考生只要成绩达到一定标准,便可获得由俄罗斯教育部颁发的《俄语等级证书》。

最新文章