日语学习网站:日文汉字优劣谈_考生经验-查字典留学网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置: 留学网首页 >> 考试 >> 考生经验 >> 日语学习网站:日文汉字优劣谈

日语学习网站:日文汉字优劣谈

发布时间:2011-03-16来源:查字典留学网

日语学习网站:日文汉字优劣谈

英语、法语和德语等,有日语里所没有的东西──这就是大文字和小文字的区分。刚刚学习外文的人多少有些不习惯,练得多了就会发现,有了它,读与写都方便得多。光是大文字或光是小文字,读起来可真吃力。而两者交替使用,文章就有了节奏。

大文字和小文字在日语里不存在。这并不是说日语里没有难读的单词,而是因为日语有汉字混在其中,所以假名没必要用大、小文字来区分。

的确,全部由假名组成的文章,简直让人无法卒读。比如“わたしはくうこうへおきゃくをむかえにいきました”,全是假名,令人费解。

但是,在这些假名中掺入汉字以后,“私は空港へお客を迎えに行きました(我到机场去迎接客人了)”,就一目了然。

汉字的好处在于简明易懂,所以日文报刊的标题目录等多使用汉字,像“内阁总辞职”和“景气减速”等等。

当然,光是汉字的文章,让日本人读起来也十分吃力,所以相应地在汉字中间加入假名,日文就容易朗朗上口。

日语学习网站:日文汉字优劣谈

最新文章