別に
別(べつ)に「別(べつ)に」は、「別に〜ない。」のかたちで、「特別(とくべつ)に(〜ない)」、「全(まった)(〜ない)」の意味をあらわす。台湾は別(べつ)にあつくない。[=特別(とくべつ)にあついとは思わない] 机(つくえ)に足(あし)をぶつけましたが、別(べつ)に痛(いた)くありません。[=全(まった)痛くない] 話しことばでは、「別に。」のかたちでも使われる。これは、「別に〜ない。」の「〜ない」が省略(しょうりゃく)されたものである。今日のテストむずかしかったね。 別に。
→別に(むずかしくなかったよ)。 また、話しことばでは「別に〜だ。」のかたちも使われる。このときの「〜だ」の部分(ぶぶん)は「…ない」と言い換(か)えることができる(「…ない」という意味になっている)。昨日(きのう)の夜(よる)、寒(さむ)かったから風邪(かぜ)をひいちゃった。 ぼくは、別に大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
→「大丈夫だ」=「風邪をひいていない」という意味
日语小常识:假名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音”,不少原来想自学日语的朋友就是被它挡在了门外。你不要看它们很多,就被吓住了。其实,它们是有规律的。它们每五个一行,一共是十行。下面就是“五十音图”了,你花几秒钟大概看一下,不需要记住任何东西,有个印象就行。
日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《別に》的相关学习内容。